He's got a point traduction Turc
315 traduction parallèle
He's got a point there.
Bu konuda haklı.
He's got a point.
Adam haklı.
- He's got a point there.
- Haklıymış.
He's got a point.
İyi noktaya değindi.
- He's got a point.
- Çok haklı.
He's got a point.
Bunda haklı.
He's got a point there, Max.
O haklı, Max.
- He's got a point.
- Haklı.
He's got a point.
Bence çok mantıklı.
Look, he's got a point.
Bak, adamın hakkı var.
King, you know, he's got a point there.
Kral, bence hakkı var.
He's got a point.
O bizim rehberimiz.
He's got a point, we do look like an ad for a flower shop!
Haklı, çiçek dükkanı reklamı gibiyiz!
I think he's got a point.
Bence bir puan kazandı.
He's got a point.
Haklı.
Ahh he's got a point.
Doğru diyor. Hayır!
- He's got a point. Hear us, O Lord.
Ey Rabbim sesimizi duy.
He's got a point there, you know.
Bu konuda haklı olduğunu biliyorsun.
You know he's got a point there, Hannibal.
Aslında Face haklı Hannibal.
He's got a point. A blunt one.
- Ne yapalım.
FACE : B.A., you know he's got a point.
B.A. iyi bir noktaya değindiğini biliyorsun.
He's got a point there, B.A.
İyi bir noktaya değindi B.A.
He's got a point, Zoe.
Önemli bir noktaya değindi, Zoe.
He's got a point there, Frank.
Bu konuda haklı, Frank.
- He's got a point.
- Haklı olduğu noktalar var.
- He's got a point? !
- Haklı olduğu noktalar var mı?
- He's got a point.
- İyi bir konuya değindi.
Although he's got a point.
Gerçi iyi bir noktaya değindi.
He's got a point.
Doğru söylüyor!
Don't you think he's got a point?
- Sizce de haklı değil mi?
Yeah, he's got a point.
- Evet, haklı.
He had been putting in work for so long... it got to a point where he liked to see other people do dirt.
O kadar uzun zamandır çalışıyordu ki artık pis işleri diğerlerinin yapmasını izlemeyi sever oldu.
- He's got a point.
- Patavatsız, ama bir yerde haklı.
Right, he's got a point, MacGyver. Come on.
Tamam, gelin!
He's got a point.
Bence haklı.
- He's got a point.
- Haklı sayılır.
He's got a point, man.
Bir yerde haklı dostum.
He got a flash of the letter S and the number 7. - What's your point?
"S" harfi ve / veya "yedi" sayısının kısa bir görüntüsünü yakaladı.
He's got a point, Quark.
- Hakkı var, Quark.
He's got a point.
O haklı.
He's got a point.
Bir noktaya varıyor.
No, no, he's got a point.
Hayır hayır, hakkı var.
Yeah, he likes you, but he's got a real point of view about your career path.
Seni sever ama kariyerinin seyri hakkında bir fikre sahip olması gerek.
- Well, he's got a point.
- Şey, bir yere vardı.
- He's got a point there, sweetie.
- Bunda haklı tatlım.
He's got a point.
Bir amacı var.
- He's got a point, Bob.
- Mantıklı şeyler söylüyor, Bob.
- He's got a point.
- Adam haklı.
I think he's got a point.
Bence bir yerde haklı olabilir.
Now he's got a point.
Hakkı var.
- He's got a point.
Bir noktaya değiniyor.
he's got a gun 260
he's got 182
he's got a girlfriend 23
he's got the money 17
he's got me 29
he's got a knife 47
he's got you 20
he's got cancer 17
he's got a job 17
he's got a 50
he's got 182
he's got a girlfriend 23
he's got the money 17
he's got me 29
he's got a knife 47
he's got you 20
he's got cancer 17
he's got a job 17
he's got a 50
he's got a pulse 20
he's got to go 28
he's got nothing 33
he's got him 26
he's got this 17
he's got it 147
he's got to be 16
he's got a lot on his mind 16
he's got her 23
a point 17
he's got to go 28
he's got nothing 33
he's got him 26
he's got this 17
he's got it 147
he's got to be 16
he's got a lot on his mind 16
he's got her 23
a point 17
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's mine 293
he's my husband 167
he's so handsome 49
he's dead 3015
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's gone 2224
he's my brother 335
he's my uncle 44
he's mine 293
he's my husband 167
he's so handsome 49
he's dead 3015
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's gone 2224
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's an idiot 170
he's a doctor 159
he's back 468
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's a liar 128
he's so hot 26
he's an architect 23
he's an idiot 170
he's a doctor 159
he's back 468
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's a liar 128
he's so hot 26
he's an architect 23
he's coming for you 27
he's coming 800
he's a good boy 135
he's my hero 20
he's so beautiful 30
he's so little 16
he's awake 133
he's a 342
he's in the shower 29
he's all 26
he's coming 800
he's a good boy 135
he's my hero 20
he's so beautiful 30
he's so little 16
he's awake 133
he's a 342
he's in the shower 29
he's all 26