He's right behind you traduction Turc
108 traduction parallèle
He's right behind you.
- Tam arkanızda.
He's right behind you!
Tam arkanda!
He's right behind you.
Tam arkanda.
He's gonna be right behind you, just like this.
Tam arkana geçecek, aynen böyle.
He's right behind you, and you'd better watch out. If you step on his tail, he'll wake up.
Eee, Joey, öyleyse ondan sakınma çalışayım, değil mi?
Oh, my God, he's right behind you!
Oh, Tanrim, hemen arkanda!
You need to figure out what you're going to do about him... because he's right behind your ass.
Onun hakkında ne yapacağına karar vermen lazım... çünkü tam arkanda duruyor. Buna inanmamı mı bekliyorsun?
Let's come together, he's right behind you, hey!
Hadi bir araya gelelim, o hemen arkanda, hey!
Yeah, he's right behind you.
Evet, tam arkanda.
He's right behind you!
Hemen arkanda!
You know, he's standing right behind you
Tam arkanda duruyor.
He's sitting right behind you, on the mantel.
Tam arkanda oturuyor, şöminenin üstünde.
He's right behind you, D!
Tam arkanda, D!
He's right behind you.
Arkanda duruyor.
He's right behind you.
Hemen arkanda duruyor.
Because he's standing right behind you.
Çünkü tam arkanda duruyor. Kaç!
He's right behind you.
Tam arkanda!
He's right behind you!
Tam arkanızda!
I'd rather he didn't. It's behind me now. You're right.
Hayır onu istemiyorum, o sayfayı kapattım.
Mel Gibson is right behind you and he's gonna -
Mel Gibson tam arkanda ve..
He's right behind you! - Go, go, go!
- Yürü, yürü, yürü!
He's standing right behind you in the back of the room.
Salonun arkasında, sağında duruyor.
He's right behind you.
O tam arkanda.
- Turner, he's right behind you!
- Turner, tam arkanda.
He's right behind you, Steve-O.
Tam arkanda, Steve-O.
Hotdog, watch yourself, he's right behind you!
Tam arkanda biri var.
He's coming up right behind you.
Tam arkandan geçiyor.
He's standing right behind you.
Tam arkanda duruyor.
Kathleen, do it now- - he's right behind you!
Kathleen şimdi yap. Tam arkanda.
He's right behind you, and he's ready to do that.
Tam arkanda duruyor ve bunu yapmaya hazır.
- He's right behind you.
- Hemen arkanda.
He's right behind you! Ha ha ha ha!
Biz yolu göstermezsek, takip etmezler.
He's right behind you!
O tam arkanda!
He's right behind you.
Tam arkanızda. Bakın!
He's right behind you.
Şu an tam arkanda.
Mandy, he's right behind you.
Mandy, tam arkanda.
Well, how you gonna catch him selling secrets behind his boss's back when he's standing right in front of the guy, introducing you?
Şey, adamların yanında tanışma esnasında Nasıl patronun arkasından sırlarını ortaya çıkarıp onu yakalatacaksın?
I want you to imagine, when you talk about Mr. Draper, that he's standing right behind you, and think about that whenever you speak of him.
Bay Draper hakkında konuşurken hemen arkanda durduğunu hayal etmeni istiyorum. Ondan bahsederken hep bunu düşün.
If you're right aboutany of this, he's the only one who made itout of that camp who didn't understand the legacythat rhoades left behind.
Bunlardan biri konusunda haklıysanız, o da kamptan sağ çıkıp Rhoades'in mirasını anlayamayan tek kişi o idi.
What if I were to position him in a way where I get behind him, and then Frank could throw that blanket that he's got right there over us, and then that way you can't see the penetration.
Arkasına geçtiğimde onu şöyle bir pozisyona sokarsam, ve Frank olduğu yerden üzerimize bir battaniye atarsa, arkadan yasladığım görünmez.
He's right behind you.
Hemen arkanda.
- But he's standing right behind you.
Ama şu an tam arkanda dikiliyor.
- He's right behind you.
- Tam arkanda.
- Yeah, he's right behind you.
- Tam arkanda.
He's right behind you.
- Tam arkanda.
He's right behind you, isn't he?
Tam arkanda, değil mi?
A man, and he's right behind you.
Bir adam ve o arkanda, sağda.
Like I can see my dead son standing right behind you. I know he's not real.
Ölmüş oğlumu şuan arkanda görüyorum ve bunun gerçek olmadığını biliyorum.
He's the guy sitting right behind you, taking off his clothes again.
Öyle değil mi? Tam arkanda oturan ve giysilerini tekrardan çıkarmaya çalışan bir adam.
He's coming up right behind you.
Hemen arkandan yaklaşıyor.
And, according to Fowler, he's the right hand behind whoever's manipulating you...
Fowler dediğine göre, seninle uğaraşan adamın sağ koluymuş.
he's right 2452
he's right behind me 20
he's right outside 22
he's right over there 72
he's right about that 26
he's right there 145
he's right here 197
right behind you 176
behind you 472
behind your back 37
he's right behind me 20
he's right outside 22
he's right over there 72
he's right about that 26
he's right there 145
he's right here 197
right behind you 176
behind you 472
behind your back 37
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's mine 293
he's my husband 167
he's dead 3015
he's so handsome 49
he's got a gun 260
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's gone 2224
he's my uncle 44
he's mine 293
he's my husband 167
he's dead 3015
he's so handsome 49
he's got a gun 260
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's gone 2224
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's an idiot 170
he's a doctor 159
he's back 468
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's a liar 128
he's so hot 26
he's my best friend 106
he's an idiot 170
he's a doctor 159
he's back 468
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's a liar 128
he's so hot 26