English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ H ] / He hates you

He hates you traduction Turc

382 traduction parallèle
You hate him, he hates you, and you both end up by hating me.
Sen ondan nefret ediyorsun, o da senden, en sonunda ikiniz de benden nefret edeceksiniz.
And you, he hates you worse than he does me.
Senden, benden daha çok nefret ediyor.
He hates you. Come on.
Senden nefret ediyor.
And he hates you. That's apparent.
O da senden nefret ediyor.
He hates you, Robert.
Senden nefret ediyor Robert.
He hates you most bitterly.
Bunu biliyor musun? Senden çok fazla nefret ediyor.
The jury will find a reason why he hates you.
Jüri senden neden nefret ettiğini bulacaktır.
I don't think he hates you.
Senden nefret ettiğini sanmıyorum.
You know how bitterly he hates you.
Senden ne kadar nefret ettiğini biliyorsun.
He hates you!
Senden nefret ediyor!
You made a coward of him and he hates you for it.
Onun ödlek biri olmasını sağladın ve bu sebeple senden nefret ediyor.
- He hates you'cause of who you are.
- Cochisenin oğlu olduğun için senden nefret ediyor,
He hates you almost as much as he loves war.
Savasi sevdigi kadar senden nefret ediyor.
He won't break your thumbs, he'll break your heart, your guts and for the same reason, because he hates you for what you are.
Başparmaklarını değil ama kalbini ve azmini kıracak... hem de aynı sebeple, senin gibilerden nefret ettiği için.
He hates you, anyway.
Ayrıca o senden nefret ediyor.
That man is mean, and he hates you.
O adam kötü ve senden nefret ediyor.
It's damn good you don't know he hates your guts.
Sizden nefret ettiğini bilmemesi çok iyiymiş.
He knows your strength is your love... and he hates you for that.
Senin gücünün sevginde olduğunu biliyor. Ve bu yüzden senden nefret ediyor.
- Ma'am, you don't breast-feed him, he hates you later.
- Bayan onu emzirmezseniz, sonra sizden nefret eder.
You know, he hates you and he loves your brother, Richard.
Sizden nefret ediyor. Abiniz Richard'ı seviyor.
Of course he hates you.
Elbette senden nefret ediyor.
So that's why he hates you and you hate him.
Demek bu yüzden senden nefret ediyor sen de ondan ediyorsun.
You know how he hates you.
Zaten sizi sevmiyor.
He was aimin at Lennie. It's like I told you. He hates big guys.
Lennie'i nişanlamıştı demiştim ya sana, iri yarılardan nefret eder.
You know, he hates to make mistakes.
Bilirsin, hata yapmaktan nefret eder.
He likes you, but he hates the bracelet.
Senden hoşlanıyor ama bilekliğini hiç sevmiyor.
You know how he hates the English.
İngilizlerden nasıl nefret ettiğini biliyorsun.
He hates me! - He doesn't hate you.
- Senden nefret etmiyor.
It's you he hates, not all women.
Onun nefret ettiği sensin, tüm kadınlar değil.
Then he'll wind up hating you too, just like everyone else in the world hates you.
O zaman dünyanın geri kalanı gibi o da senden nefret edecek.
Well, maybe it's because he seemed so bored and never really listens when you talk, and hates being a cop.
Belki, çok sıkılmış görünüyordu ve konuşurken seni hiç dinlemiyordu... -... ve de polis olmaktan nefret ediyor ondandır.
Surely he must have told you how much he hates me.
Benden ne kadar nefret ettiğini, sana mutlaka anlatmıştır.
You hated in me the things he hates.
Tanrı'nın bende sevmediği özellikleri sen de sevmedin.
But he also hates you.
Ama aynı zamanda senden nefret de ediyor.
You can tell how he hates that girl.
O kızdan nasıl nefret ettiğini bilemezsin.
The emperor hates you because you're more important than he is.
İmparator senden nefret ediyor, çünkü ondan daha önemli oldun.
He's what he is because he can't do anything like anybody else, and because he hates this town as much as you do.
Böyle olmasının tek nedeni başkaları gibi olamaması ve bu kasabadan en az senin kadar nefret etmesi.
In case you didn't know it, God is on our side, too because he hates the Yanks, Blondie?
Belki bilmiyorsun ama Tanrı da yanımızda, çünkü o da Kuzeylilerden nefret ediyor. Değil mi, Sarışın?
If Sato hates you so much, why does he give you time to mourn?
Sato sizden bu kadar nefret ediyorsa, neden yas tutmanız için zaman tanıdı?
He hates me and he's burning to beat you.
Benden nefret ediyor, seni yenmek için çıldırıyor.
Even the scientific community's gonna poke and prod at him until he hates every man that he sees, including you and me.
Bir bilim topluluğu bile gördüğü her insandan nefret edinceye kadar onu dürtecek ve kurcalayacak, buna sen ve bende dahiliz.
Of course, in a way he idolises you, but... he also hates you.
Tabii ki, bir şekilde seni örnek alıyor, ama senden nefret de ediyor.
D'you know, he's up at six o'clock every morning, slogging his guts out in a job he hates, which is more than you do.
Her sabah altıda kalktığını biliyor musun hiç sevmediği bir iş için canını dişine takıyor. Bu senin yaptıklarından çok daha fazla.
Finally, Mr. Burns wants you to appear very affectionate to him but remember, he hates being touched.
Son olarak, Bay Burns ona karşı çok sevecen davranmanızı istiyor ama unutmayın, kendisine dokunulmasından nefret eder.
Billy hates his own identity, you see, and he thinks that makes him a transsexual.
Görüyorsun, Billy kendi kimliğinden nefret ediyor, ve bunun onu bir transexual yaptığını düşünüyor.
I didn't wanna tell you this, but usually he hates everyone.
Sana bunu söylemek istemedim, ama genelde herkesten nefret eder.
When you were in the hospital and you had your appendix out he stayed the whole night long, and he hates hospitals!
Apandisitin alındığında bütün gece hastanede beklemişti üstelik hastanelerden nefret eder!
This is the man that hates you. He doesn't do anything for you.
Bu senden nefret eden adam, seni sevdiğini söylüyor, ama senin için bir şey yapmıyor.
Why do you teach hate? Well, for the white man to ask the black man why he hates him is like the wolf asking the sheep, or the rapist asking the raped "Do you hate me?"
Beyaz bir adamın, siyah bir adama "neden benden nefret ediyorsun?" demesi koyunun, kurda ; kurbanın, tecavüzcüye ;
- Didn't you tell me he hates trains?
- Trenden nefret ettiğini söylememiş miydin?
The Governor hates you even more than he loves money.
Valinin sana olan nefreti paraya olan sevgisinden daha çok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]