Heda traduction Turc
58 traduction parallèle
Heda, please leave alone.
Heda, lütfen yalnız bırak.
Look, I auditioned for him for * * *, and he made me recite my monologue in a slip, standing on one foot, pouring tomato juice all over myself.
Heda rolü için seçmelere girmiştim, tek ayak üstünde başımdan aşağıya domates suyu dökerek kombinezon giymiş olarak monologumu yaptırtmıştı.
This alliance would cost you your life, Heda.
Bu ittifak hayatına mal olabilirdi, Heda.
Heda!
Heda!
Heda! Heda!
Heda!
Yes, Heda.
- Evet efendim. - Evet efendim.
Had to ensure one Heda didn't fall into the hands of the Ice Queen.
Wanheda'nın buz kraliçesinin eline düşmediğine emin olmam gerekiyordu.
Heda, who will fight for you?
Heda, sizin için kim savaşacak?
Thanks to you, Heda's is.
Senin sayende Heda'nınki şüphede ama.
Tell her what will happen to them when you become Heda, Aden.
Heda olduğunda ne olacağını söyle Aden.
- Heda...
- Heda.
Heda! Heda! Heda!
Heda!
You mean well, Heda, but now is not the time for good intentions.
Niyetiniz iyi Heda ama vakit, iyi niyet vakti değil.
Come on, Heda.
Hadi Heda.
Heda!
Kumandan!
Heda...
Kumandan.
Heda. Nngh!
- Kumandan.
Sha, heda.
Peki Kumandan.
Heda, please.
Kumandan lütfen.
No, heda.
Hayır kumandan.
Pardon me, Heda.
Kusura bakmayın Heda.
If Skaikru will not take his life, then Heda will.
Skaikru hayatını almazsa Heda alacaktır!
Heda will speak for herself.
Heda kendi adına konuşacak. Yeter Titus.
Something you need to hear, Heda.
Duymanız gereken bir şey Kumandan.
I did not bring this here, Heda.
Bunu ben getirmedim Kumandan.
If they don't, if instead they use this time to plan their next attack, we must act now, Heda.
Eğer indirmezlerse, verilen bu zamanı sıradaki saldırılarını planlamak için kullanırlarsa.
What are their orders, Heda?
Emirleri nedir Kumandan?
Heda, I do not understand.
Kumandan, anlamıyorum.
Forgive me, Heda.
Bağışla beni Kumandan.
Hey, Heda, don't you dare give up.
Sakın pes etme.
I'm ready, Heda.
Hazırım kumandan.
If Heda's spirit chooses me.
- Heda'nın ruhu beni seçerse.
When I am Heda and the king bows to me, you and every last member of Skaikru will die.
Heda olduğumda ve kral bana boyun eğdiğinde sen ve Skaikru'nun her üyesi ölecek.
Well, Lexa's not Heda anymore, thanks to you.
- Lexa artık Heda değil. Senin sayende.
Heda.
Heda.
He... Heda.
Heda.
- For heda.
- Heda'mıza.
Heda. Hey, stranger, care for a bite?
Yabancı, bir şeyler yemek ister misin?
I have been looking for you ever since you were taken, and then I heard rumors of the new Heda's handsome Skaikru Flame Keeper.
Sen kaçırıldığından beri seni arıyorum ve yeni Heda'nın, yakışıklı Skaikru Ateştutan'ını duydum.
Heda requires your presence, Flame Keeper.
Heda sizi istiyor Ateştutan.
- Thank you. - Thank you, Heda.
- Teşekkürler.
You're next.
- Teşekkürler Heda.
Heda would be ashamed.
Heda utanılacaktı.
Heda!
( Önder! )
If I become Heda,
Heda olursam 13.
Heda...
Heda...
Heda!
- Heda!
Heda, Heda!
- Heda! Heda!
- Heda. I'm tired and hungry.
Yorgun ve açım.
- Heda.
- Heda.