Hell's bells traduction Turc
69 traduction parallèle
Hell's bells, do you think I'm filling you with a pack of lies?
Tanrı aşkına, sana yalan söylediğimi mi düşünüyorsun?
Hell's bells!
Cehennem borusu çalıyor!
Hell's bells!
Şeytan azapta gerek!
Hell's bells, Loretta, do you think this is something the rest of the world ain't caught on to yet?
Vay canına Loretty! Sence bu hâlâ dünyanın geri kalanı tarafından keşfedilmemiş bir şey mi?
Hell's bells, girl.
Aç gözlerini kızım.
Hell's bells!
Lanet olsun!
Hell's bells!
Kahretsin!
Hell's bells and buckets of blood!
Cehennem çanları ve kovalarca kan!
Hell's bells, no shells.
Mermi yok, durum bok.
Hell's bells, it's party time.
İşte yine. Parti zamanı.
Hell's bells.
Vay canına.
Hell's bells, Adelle!
Vay kaltak, Adele! Durdurun her şeyi!
Oh, hell's bells.
Lanet olsun!
Hell's bells!
Vay anasını!
Hell's bells.
Cehennem azabı.
Nobody will be able to say, " Well, hell's bells, Margaret,
Hiç kimse "İşte, cehennem zilleri, Margaret" diyemeyecek,
Hell's bells, Mr. Lund, if we don't... the goddamn competition will.
Biz yapmazsak, yarış yapacak.
Oh! Hell's bells!
Kırmızı alarm.
Well, hell's bells. You better scoot.
Sen ikilesen iyi olur.
Hell's bells. We're never gonna get to Santa Fe by 3 : 00.
Off, Santa Fe'ye 3 : 00'den önce varmamız mümkün değil gibi.
Hell's bells, it's only been three months!
Tanrı aşkına, daha birkaç ay oldu.
Well, hell's bells, if it ain't Felony Melanie.
Vay, bu cehennem çanları olmalı, eğer bu ağır suçlu Melanie değilse.
We're the Hell's Belles, and we thought we'd play a few songs for you now.
Grubumuzun adı Hell's Bells. Şimdi size birkaç şarkı çalmak istiyoruz.
- Hell's bells, kid!
- Canın cehenneme, evlat!
Hell's bells, Bob-O, if you wanna fire me, just do it.
Yapma, Bob-O, beni kovmak istiyorsan kov.
Hell's bells!
Olay bitmiştir!
Hell's bells.
Cehennemin çanları çalıyor.
Hell's bells, son, when I say the name Turkleton, people laugh!
Çok ilginç, evlat, Turkleton dediğimde, insanlar gülüyorlar!
Death to hell's bells thundering twelve
Ölümün Cehennem çanları 12 kez çalıyor...
Oh, hell's bells, they even shot the dog.
Cehennem olasıcalar, köpeği bile vurmuşlar.
Hell's bells, it's hot.
Cehennem sıcağı var.
- Yes, sir. Oh, hell's bells, folks, their own vice presidential candidate has stated that these ballots should not be discarded.
Başkan Yardımcısı bu oyların çöpe atılmasını söylememişti.
Hell's bells, Mayor, you gotta wait for the telegram to be delivered.
Başkan, telegrafın gelmesini beklemelisiniz.
Hell's bells, get a move on.
- Lanet olsun! Yürüsenize!
Hell's bells, Trudy!
- Asla olmaz Trudy!
- Oh, hell's bells.
- Hala ne olduğunu söyleyemem.
One minute it's all "I wandered lonely as a cloud", the next it's blowing hell's bells and howling like a banshee.
Önce "bulutlar kadar yalnız bir gezinti" iken, bir dakika sonra, ölüm perisi oradayken cehennemin kapısı çalınıyor gibiydi.
Hell's bells, linus, have you seen my - who are they?
Linus benim.... Bunlar da kim?
Hell's bells and buckets.
Tehlike çanları çalıyor.
Hell's bells.
Sen önden git.
Hell's bells, Malone.
Çok zor olmalı, Malone.
Oh, Hell's Bells, what a tragedy.
Çok kötü, ne trajedi ama.
Hell's bells. To the kids in the classroom Can't you wait until...
Cehennem çanları.
Hell's bells!
Hay Allah!
Hell's bells, I do not need Carol Reed telling me how perfect her life is.
Kahretsin, Carol Reed'in, hayatının ne kadar mükemmel olduğu zırvalarına ihtiyacım yok.
Oh, hell's bells!
Lanet olsun!
It's going like the bells of hell.
Sanki içinde çanlar çalıyor.
Well, for starters, if you're trippin'hell's bells, why would you hide that?
Yeni başlayanlardan kastın cehennem çanlarına gezi düzenlemekse, Neden bunu gizledin?
- Hell's bells, Esther.
- Pes doğrusu, Esther.
Yeah, hell's bells.
Vay canına!
Oh, hell's bells.
Hay allah kahretsin.