Hopper traduction Turc
956 traduction parallèle
Sorry, Mr Hopper.
Özür dilerim Bay Hopper.
- I'm Edith Van Hopper.
- Ben, Edith Van Hopper.
- Yes, Mrs. Van Hopper.
- Evet, Bayan Van Hopper.
Tell me, is Mrs. Van Hopper a friend of yours or just a relation?
Söyleyin bana, Bayan Van Hopper arkadaşlarınızdan biri mi, yoksa sadece akrabanız mı?
Mrs. Van Hopper's cold has turned into flu, so she's got a trained nurse.
Bayan Van Hopper'ın nezlesi gribe dönüşünce, eğitimli bir hemşire tuttu.
Good afternoon, Mrs. Van Hopper.
İyi günler, Bayan Van Hopper.
Yes, Mrs. Van Hopper.
Evet, Bayan Van Hopper.
- Yes, Mrs. Van Hopper?
- Evet, Bayan Van Hopper?
Mrs. Van Hopper's waiting... and I-I'd better say good-bye now.
Bayan Van Hopper bekliyor ve a... artık vedalaşsak iyi olacak.
Either you go to America with Mrs. Van Hopper, or you come home to Manderley with me.
Bayan Van Hopper'la Amerika'ya mı gideceksin yoksa benimle eve, Manderley'e mi geleceksin?
Who's going to break the news to Mrs. Van Hopper?
Bayan Van Hopper'a kim haber verecek?
You'll fiind Mrs. Van Hopper waiting outside in her car.
Bayan Van Hopper dışarıda, arabasında bekliyor olacaktı.
That's rather a coincidence, Mrs. Van Hopper.
Rastlantıya bakın, Bayan Van Hopper.
Just now, Mrs. Van Hopper.
Biraz önce, Bayan Van Hopper.
You'd better leave, Mrs. Van Hopper.
Gitseniz iyi olur, Bayan Van Hopper.
Hedda Hopper speaking.
Hedda Hoper.
Mr. Bill Hopper as Kenneth Penmark...
Kenneth Penmark rolünde Bay Bill Hopper.
Hedda Hopper!
Hedda Hopper!
But it's just a matter of time before old Hopper will come around.
Ama yaşlı Hopper'ın da yola gelmesi artık an meselesi.
Hopper sent back the answer to your latest bid on his property.
Hopper mülkü için yaptığınız son teklife cevap gönderdi.
Edgar Hopper.
Edgar Hopper.
Oh. A Mahatma Hopper, I presume.
Ya, Mahatma Hopper, desene.
Oh. I mean, Mr. Hopper.
Yani, Bay Hopper diyecektim.
I've married Edgar Hopper.
Edgar Hopper'la evlendim.
If it isn't the happy Hoppers at home.
Mutlu Hopper çifti evlerindeymiş demek.
But he never really did come back... not the Edgar Hopper I knew.
Ama hiç dönmedi yani benim tanıdığım Edgar Hopper.
Hop, hop into Hopper's.
Hopper'ın dükkânına buyurun.
Hop, hop to Hopper's.
Hop, hop, hop Hopper'a buyurun.
- Hopper's Taj Mahal, honey, and it's all for you.
- Hopper'ın Taj Mahal'i tatlım, hepsi senin için.
Hop to Hopper's.
Hop, hop, hop Hopper'a buyurun.
Hop, hop, hop to Hopper's!
Hop, hop, hop Hopper'a buyurun!
Hey, you kids. Get up on there and keep with the "Hop, hop, hop to Hopper's."
Hey, çocuklar, şuraya geçip "Hop, hop, hop Hopper'a buyurun" diye bağırın.
The prices are low, the goods are right... so come to Hopper's from morn till night.
- Sağol. Fiyatlar düşük, mallar yüksek Hopper'a uğrayın koşarak ve de sekerek.
# # Hop, hop, hop to Hopper's Hop, hop, hop to Hopper's # #
Hop, hop, hop Hopper'a Hop, hop, hop Hopper'a
# Hop, hop, hop, hop to Hopper's #
Hop, hop, hop, hop Hopper'a
# Hop, hop, hop to Hopper's, Hop # #
Hop, hop, hop Hopper'a, Hop
If you can't leave Hopper's, Hopper's leaves with you.
Eğer Hopper'dan ayrılamıyorsanız, Hopper da sizinle gelsin.
Uh, "Hastily yours, Edgar Hopper."
"Acele saygılarımla, Edgar Hopper."
Hastily yours, Edgar Hopper. "
Acele saygılarımla, Edgar Hopper. "
Hastily yours, "uh," Edgar Hopper. "
Acele saygılarımla, Edgar Hopper. "
Mr. Hopper, no one can work like this.
Bay Hopper, kimse bu hızda çalışamaz.
Hop, hop, hop to Hopper's.
Hop, hop, hop Hopper.
It's gonna say "Hopper's." Louisa, I did it!
Yalnızca "Hopper" göreceksin. Louisa, başardım!
"I bequeath my entire fortune and worldly goods... to my wife, Louisa May Foster Hopper."
"... bütün servetimi ve mal varlığımı eşim... "... Louisa May Foster Hopper'a bırakıyorum. "
I'm Louisa May Hopper.
Ben Louisa May Hopper.
There was Hopper, Flint, Anderson and... and Benson.
Hopper, Flint, Anderson ve... ve Benson.
We come up here... and we open up our flour hopper.
Buraya çıkıyoruz ve un haznemizi açıyoruz. Buradan unumuzu aşağı döküyoruz.
What's in the hopper today?
Çantada bugün ne var?
154 Hopper Avenue.
154 Hopper Caddesi.
Hopper?
Hopper?
A lot of good this'll do. Wouldn't stop a hedge-hopper.
Bu çifte işe yarayacak, hepsini haklayacağım.