How did it go traduction Turc
1,837 traduction parallèle
- How did it go?
Nasıl geçti?
How did it go?
Nasıl geçti?
Hey, hey, how did it go with Smash?
Hey, hey, Smash ile işler nasıl gidiyor?
So how did it go from sex to a murder threat?
Peki olaylar seksten ölüm tehdidine nasil gitti?
How did it go?
Nasıl gitti?
How did it go at the airport?
Havaalanında işler nasıl gitti?
How did it go?
- Nasıl geçti?
- How did it go?
- Nasıl geçti? - İyi.
So how did it go, sir?
Pekala, nasıl gitti, efendim?
How did it go with Molly?
Molly'le nasıl gitti?
So, how did it go upstairs?
Yukarıda işler nasıl gitti?
How did it go?
- Nasıl gitti?
Mr. M. How did it go?
Bay M! Nasıl geçti?
So how did it go?
Yani nasıl gitti?
How did it go with the counsellor?
Danışmanla işler nasıl gitti?
- How did it go?
- Nasıl gitti?
How did it go down, Chris?
Nasıl oldu Chris?
Reid says thing are good At the trial. how did it go At the hospital?
Reid duruşmanın iyi gittiğini söylüyor.
Hey, how did it go with the whole clubbing pitch?
Gece kulübü işi nasıl gitti?
So, how did it go?
Nasıl gitti?
How did it go with Olivier today?
Oliver'la günün nasıl geçti
So how did it go?
Nasıl gitti?
How did it go with Bilbrey?
Bilbrey'le nasıl gitti?
Hey, so how did it go?
Nasıl gitti?
How did it go at the immigration?
Oturma izni işlemleri nasıl gidiyor?
How did it go?
Öyle mi? Nasıl geçti?
George, how did it go?
George, nasıl gitti?
So, how did it go with Connor?
Connor'la nasıl gitti?
okay, okay, okay. So how did it go?
Tamam, tamam, tamam.
How did it go with Khaled the other night?
Geçen gece Khaled ile nasıI geçti?
Well, how did it go with tyler?
Tyler'la işler nasıl gitti?
How did it go?
Nasıldı?
How did it go? I did what my son told me to... the best i could.
Oğlumun bana söylediğini yaptım, elimden gelenin en iyisini.
How did it go with Natasha?
- Natasha ile nasıl gitti?
SO HOW DID IT GO AT THE PARK TODAY?
Park'ta işler nasıldı bugün?
– How did it go?
- Nasıl gitti?
How did it go?
Nasıl olacak?
So, how did it go?
Eee, nasıl hallettin?
Well, how did it go?
Nasıl gitti?
How did it go with the committee?
Heyetle nasıl geçti?
- Uh, how did it go?
- Durum nedir?
So how did it go with the Scottish Grand Council?
İskoç Büyük Konseyi ne durumda?
- Hey. - How did it go?
Nasıl gitti?
So, how did it go with Denise?
Denise'le nasıl gitti?
Hey! How did it go?
Alo, nasıl gitti?
How did it go?
NasıI gitti?
How did it go with your father?
Baban nasıl?
So how did it go?
Nasıl geçti? İyiydi.
How long did it go on?
Ne kadar sürdü?
How did that go? Uh, it didn't go very well.
Pek iyi gitmedi, bana "Pislik herif" dedi.
So... how did it go?
- Nasıl gitti?
how did it go today 21
how did it go last night 18
how did you meet 63
how did you sleep 81
how did you know 1017
how did you find me 429
how did you get this number 81
how did you guess 46
how did you get here 313
how did you know that 452
how did it go last night 18
how did you meet 63
how did you sleep 81
how did you know 1017
how did you find me 429
how did you get this number 81
how did you guess 46
how did you get here 313
how did you know that 452