How long ago was this traduction Turc
55 traduction parallèle
How long ago was this fifth?
- Beş mi? Beşinci ne kadar süre önceydi?
How long ago was this?
Bu ne kadar zaman önceydi?
And-And so... so how long ago was this, Clive?
Peki, bunlar ne kadar önceydi, Clive?
So, how long ago was this?
Bu ne zaman oldu?
So how long ago was this image recorded?
Bu kayıt ne kadar süre önce kaydedilmiş?
How long ago was this fifth?
Beşinci ne kadar süre önceydi?
How long ago was this taken?
- Bu ne zaman çekilmişti?
How long ago was this?
Bu ne kadar önceydi?
How long ago was this?
Alvers. Ne kadar zaman önce yakaladın?
How long ago was this?
Ne zaman gitmiştiniz?
- How long ago was this?
- Bu, ne kadar zaman önceydi?
And how long ago was this?
Bu ne zaman oldu?
How long ago was this?
Ne zaman?
How long ago was this?
Bu ne zaman oldu?
How long ago was this?
Ne kadar oldu?
So how long ago was this?
Bu ne kadar önce oldu?
How long ago was this?
Bunun üstünden ne kadar geçti?
How long ago was this?
Bunlar ne zaman oldu?
( Frank ) How long ago was this?
Ne zaman oldu bu?
How long ago was this?
Ne zaman çekildi bu görüntü?
HOW LONG AGO WAS THIS?
Ne zamandı?
And how long ago was this?
- Öyle mi? Ne zamandır bu böyle?
How long ago was this?
Ne kadar süre önceydi?
How long ago was this?
Ne kadar önceydi bu olay?
How long ago was this, Sara?
Bu ne kadar önce oldu, Sara?
How long ago was this?
Ne zaman gitti?
How long ago was this?
Ne zamandı?
How long ago was this?
Ne kadar zaman önce?
How long ago was this?
- Ne kadar süre önceydi bu?
How long ago was this, Constable?
- Bu ne zaman oldu?
How long ago was this?
Bu kaç yıl önce oldu?
Hey, buddy, how long ago was this?
- Dostum, ne kadar oldu?
Mrs. Koruba. How long ago was this?
Bayan Koruba mı, ne zaman oldu bu?
How long ago was this?
- Ne kadar zaman oldu?
How long ago was this?
- Ne kadar oldu?
How long ago was this?
Yüzünden belliydi. - Ne kadar oldu?
How long ago was this exam?
Ne zaman olmuştun bu muayeneyi?
How long ago was this?
- Bu ne kadar zaman önce oldu?
And how long ago was this?
Bunlar ne kadar zaman önceydi?
How long ago was this shut down?
- Ne kadar süre önce kapatıldı?
How long ago was this?
Ne kadar önceydi bu?
How long ago was this?
- Kaç yıl önceydi bu?
- How long ago was this taken?
Bunu çekeli ne kadar oldu?
How long ago was this?
- Ne kadar önceydi bu?
This makes me realize how long ago that was.
Şimdi nasıl olduğunu hatırladım.
There was this article by this biochemist that I read not long ago, and he was talking about how when a member of a species is born, it has a billion years of memory to draw on.
Bir biyokimyacının uzun zaman önce okuduğum bir makalesi vardı dediği şuydu ; türün bir üyesi doğduğunda belleğine milyarlarca yıl kazınmıştır.
I think this was the first place in Japan that the epidemic broke out. How long ago was that?
Sanırım Japonya'da ortaya çıkan o salgının vurduğu ilk yer burasıydı.
So I know this was a long time ago, but do you know how the war ended?
Çok uzun zaman önceydi biliyorum ama savaşın nasıl bittiğini biliyor musun?
How long ago was this?
- Ne zaman?
How long ago do you think this was?
Bunun kaç günlük olduğunu düşünüyorsun?
Do you guys know how long ago this place was...
Biliyor musunuz millet burası ne kadar zaman önce...