How long does it take traduction Turc
495 traduction parallèle
How long does it take to feed this pack of dogs?
Bu kadar köpeği beslemek ne kadar sürer?
How long does it take to fly there?
Orası uçakla kaç saat sürer?
How long does it take to get a divorce?
Boşanmak ne kadar sürer?
How long does it take a man to land?
Bir adam yere ne kadar sürede düşer?
- How long does it take to tell a woman :
- Bir kadına "Eşim döndü" demek ne kadar sürer ki?
- How long does it take to get there?
- Oraya varmak ne kadar zaman alır?
How long does it take him to make up his mind?
Karar vermesi ne kadar sürer?
- How long does it take to Camp Weston?
- Weston Kampı kaç saatlik yol?
How long does it take you to paint a picture?
Bir resmi yapman ne kadar vakit alıyor?
How long does it take you to paint a picture?
Bir resmi yapmanız ne kadar vakit alıyor?
How long does it take to become a friend of Johnny Morrison's?
Johnny Morrison'ın arkadaşı olmak ne kadar sürer?
- Then... how long does it take to heal completely?
- Daha sonra tamamen iyileşmesi ne kadar sürüyor peki?
How long does it take?
Ne kadar sürüyor?
How long does it take you to come here, darling?
Buraya gelmen neden bu kadar uzun sürüyor.
Hey, Charley, how long does it take you to change your pants?
Charley pantolonunu değiştirmen ne kadar sürer?
How long does it take?
Oraya gitmek ne kadar sürer?
How long does it take you to buy a suit?
Bir takım elbise alman ne kadar sürdü?
How long does it take an ordinary rabbit to reach full growth?
Normalde bir tavşanın tamamen büyümüş hale gelmesi ne kadar sürer?
How long does it take to make a phone call, lady?
Telefon açmak ne kadar sürer?
How long does it take before you start collecting unemployment insurance?
- Tabii ya. İşsizlik sigortası ödemeye ne zaman başlıyorlar?
How long does it take them to pick someone up?
Birini tutuklamaları ne kadar sürer?
Colonel Butler, how long does it take to shut down your atomic plant?
Albay Butler, nükleer reaktörü kapatmanız ne kadar sürer?
After all, how long does it take to say we need better housing... bigger playgrounds and more schools?
Daha iyi ve daha çok konut, çocuk bahçesi ve okul gerektiğini... söylemek ne kadar zaman alır?
How long does it take to get a letter from Stockholm to England?
Stockholm'dan gönderilen bir mektubun, İngiltere'ye varması ne kadar sürer?
How long does it take to get someone you're stuck on out of your system?
Peki vücudumdan birini atmak için ne kadar süreye ihtiyacım var?
- How long does it take to sing that?
- Şarkı ne kadar sürer?
How long does it take a man to tell a woman that his wife's back?
Eşinin geri döndüğünü bir kadına söylemek ne kadar sürer ki?
- How long does it take?
- Daha ne kadar sürer?
In God's name how long does it take to make a tapestry ;
Tanrı aşkına söyleyin, bu örtüyü yapmak ne kadar vakit alıyor?
How long does it take to open a can of beans?
Bir kutu fasulyeyi açmak ne kadar sürebilir?
How long does it take a man to ride to Pecos, Harry?
Pecos'a atla gitmek ne kadar sürer Harry?
Well, how long does it take to get a man's confidence?
Bir insanın güvenini kazanmak ne kadar sürer?
How long does it take to play this game?
Bu oyunu oynamaya ne kadar var?
How long does it take you to kill these men?
- Ölmeden önce sizi ne kadar uzağa götürür bu adamlar?
- How long does it take?
- Ne kadar kaldı?
About how long does it take to...?
Acaba ne kadar sürecek?
How long does it take you, ma'am... to get to know someone?
Birisini tanımanız ne kadar zaman alır?
Why not? How long does it take him to operate?
Bir ameliyat ne kadar sürer ki?
How long does it take to get to there?
Oraya varmamız ne kadar sürer?
How long does it take?
Ne kadar sürer?
How long does it take to get to this place?
Oraya gitmek ne kadar sürüyor?
How long does it take from here to Madonna dei Prati?
Buradan Madonna dei Prati ne kadar sürer?
[Wilbur] Hey Bernie, how long does it take to cook two hamburgers?
Hey Bernie, iki hamburger için daha ne kadar bekleyeceğiz?
- How long does it take to work?
- Ne kadar süre sonra etki gösteriyor?
How long does it take to drive to Rim Rock Canyon?
-... gitmek ne kadar sürer? - Birkaç gün.
How long does it take from there to here?
Oradan buraya gelmek ne kadar sürüyor?
How long does it take to make one of them?
Bir tanesini yapmak ne kadar sürüyor?
How long does it take for your people to steal ours?
Sizinkilerin bizim sırları çalması ne kadar zaman alıyor?
How long does it take, Wendy Jo?
- Ne kadar vakit gerekir ki?
De Vita, how long does it usually take to get a permit?
De Vita, normalde bir izin almak ne kadar sürer?
How long does it to take on foot? It's only three kilometers but the snow would slow you down.
Trenin ne zaman harekete geçeceğini şu an bilmiyoruz.