How much longer is this gonna take traduction Turc
25 traduction parallèle
How much longer is this gonna take?
Uzun bu alacak ne kadar?
How much longer is this gonna take, Agent McGee?
- Daha ne kadar sürecek Ajan McGee?
How much longer is this gonna take?
- Bunu yapman ne kadar sürer?
How much longer is this gonna take?
- Daha ne kadar sürer?
How much longer is this gonna take?
Tüm bunlar ne kadar sürecek?
How much longer is this gonna take?
Bu daha ne kadar sürecek?
So how much longer is this gonna take?
Daha ne kadar sürecek bu?
How much longer is this gonna take? Ugh.
Bu iş daha ne kadar sürecek?
How much longer is this gonna take?
Daha ne kadar sürecek bu?
How much longer is this gonna take?
- Bu daha ne kadar sürecek?
How much longer is this gonna take?
- Daha ne kadar sürecek bu?
So, how much longer is this gonna take?
Peki, bu daha ne kadar sürecek?
- Mm-hmm. - How much longer is this gonna take?
- Daha ne kadar sürecek?
Nothing. I'm just wondering how much longer this is gonna take.
Hiçbir şey. Bu iş daha ne kadar uzayacak, merak ediyorum.
How much longer is this gonna take?
Daha ne kadar sürecek?
I gotta know how much longer this is gonna take... and your numbnuts officer here can't tell me.
Bu mesele ne kadar uzayacak bilmek istiyorum. Gerzek görevliniz bana yanıt veremiyor.
Hey, um, how much longer do you think this is gonna take?
Bunun daha ne kadar süreceğini biliyor musunuz?
Any idea how much longer this is gonna take?
Bunun daha ne kadar süreceğine dair fikriniz var mı?
How much longer is this story gonna take?
Bu hikaye ne kadar sürecek?