Huevos traduction Turc
130 traduction parallèle
'One kick in the huevos rancheros'and I'd have turned him into an omelette.'
Onun o koca kıçına tekmeyi basmak isterdim.
I want a big plate of "huevos rancheros" with rice and beans, and hot dog tortillas.
Büyük tabak "huves rancheros" istiyorum, pilav ve fasulye olsun ve sosisli tortilla.
Huevos.
Yumurta.
- Huevos.
- Yumurta.
You're lucky you've got your huevos, you know that?
Seni gidi puşt! Taşakların hala yerinde olduğu için şanslısın, farkında mısın?
Sure got some huevos on him.
Adamda sağlam bamburuk var.
Huevos?
Bamburuk?
Huevos.
Bamburuk.
You know, you've got some huevos bringing that thing into my rig.
O şeyi platformuma getirmen iyi cesaret gerçekten.
I just won a million bucks at the casino in Los Huevos.
Los Huevos'daki kumarhanede 1 milyon dolar kazandım.
Dos huevos, por favor.
Dos huevos, por favor.
Vaya con huevos, amigos.
* Mutlu yumurtalar beyler. *
You have extra-Iarge huevos.
Seninki battal boy!
She's got you by the huevos.
Seni huevos'la tavladı bu kadın.
Bulldog? As long as you're in there you might as well go after the Huevos Rancheros you had for breakfast!
Hazır elini atmışken, kahvaltıda yediğin Meksika menemenini de temizle istersen.
They're called huevos rancheros.
Buna "huevos rancheros" diyorlar.
"Donde las huevos el diablo?"
"Donde las huevos el diablo?"
Mmm. More huevos rancheros.
Daha fazla huevos rancheros.
Mas huevos rancheros.
Mas huevos rancheros.
Have some huevos, guy!
Hadi. Biraz arttırın, çocuklar!
I had vegetarian huevos rancheros, egg whites only, of course and then some sort of a filtered decaf cappuccino that was filtered through a jockstrap.
Bir düşüneyim. Vejetaryen huevos rancheros, yumurta akı bir tür filtre edilmiş kafeinsiz capuccino tadı çoraptan geçirilmişe benziyordu.
Everybody's inside. By the way, huevos grandes, amigo.
Herkes içeride yeri gelmişken huevos grandes, amigo.
Are you huevos rancheros or something?
Çiftlik yumurtası falan mısın?
( mimics Cher ) More huevos rancheros.
"Biraz daha yumurtalı sebze" Jack.
They're out there, geeks, looking to fry your huevos.
Oradalar. Canımızı okumak istiyorlar.
Marge... how about whipping up some buffalo sausage... huevos buffaleros, and some fresh-squeezed buffal-O. J?
Marge, biraz bufalo sosisi, huevos buffaleros * ve birazda taze sıkılmış bufalo suyu hazırlayalım mı?
Chorizo and the huevos!
Sosis ve yumurtaları!
- How are the huevos rancheros?
Salçalı yumurta ne durumda?
I SPIN HIM AROUND, GRAB HIS PIECE, AND PLANT MY FLORSHEIM FIRMLY ON HIS HUEVOS.
Etrafımda döndüm, silahını aldım, ve Florsheim marka ayakkabımı bacak arasına geçirdim.
Huevos Ia casa.
Ev partisi.
- Cracked huevos is what he deserves.
- O, çatlak "huevos" hak ediyor!
Today I think they found, a little bit, their huevos.
Sanırım bugün taşaklarını buldular.
Are your huevos all dry now, Charlie?
Pantolonun kurudu mu Charlie?
This boy not only has cojohes. but he's got burritos and huevos rancheros, too.
Bu çocuk sadece cojones değil, hem burritos, hem de huevos rancheros.
Ah, dos huevos de chivo, por favor.
Ah, dos huevos de chivo, por favor.
¿ Huevos de chivo?
Huevos de chivo?
Dos huevos de chivos.
Dos huevos de chivos.
Making my world-famous huevos rancheros for my brother and nephew. No kidding.
- Kardeşime ve yeğenime dünyaca ünlü Meksika usulü yağda yumurtamdan hazırlıyorum.
Have some huevos.
- Meksika usulü yumurta ye.
Huevos rancheros.
Huevos rancheros.
To curry vindaloo To huevos rancheros And Maya Angelou
Körili zırvalara Mısır cipslerine ve Maya Angelou
Huevos Rancheros.
Takımlar gitti.
No tienes huevos.
Sen ne biçim erkeksin!
Hey, man. I gotta hit the john. Order me some huevos rancheros.
Bana, "huevos rancheros" ısmarla.
So, if y ou want to stay in the good ol'United States, you better start lickin'my huevos.
Eger, sınırdan karşıya geçmeyi düşünüyorsan Başlasan iyi olur Aletimi öpmeni bekliyorum.
Careful with the'huevos.'
Ama yumurtalara dikkat edin.
Can you believe the huevos on that Hedrick?
Şu Headrick'in korkusuzluğuna inanabiliyor musun? Tanrım.
He can't hold down my huevos, and he's got a fever.
Dinle, bir işim çıktı ve yarın gelemeyeceğim.
He can't hold down my huevos and he's got a fever.
Yaptığım huevos midesinde durmuyor ve ateşi var.
Once we know who they are, we'll fill in every detail of their lives, from their huevos rancheros to their crème brûlée.
Kim olduklarını öğrendiğimiz zaman, hayatlarındaki ayrıntılar hakkında da bilgi sahibi olmuş olacağız. Etli bohça böreğinden, şehriyeli kuzu güvece kadar.
you want huevos rancheros?
Meksika usulü yumurta ister misin?