English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ H ] / Hyenas

Hyenas traduction Turc

233 traduction parallèle
Make way for a lady, you laughing hyenas!
Bir hanımefendiye yol verin sizi gülüşen sırtlanlar!
Presents for my brothers, the Cheyenne, you red hyenas.
Cheyenne kardeşlerimiz için hediyeler, sizi kızıl sırtlanlar.
But it's the first time I've seen it used for chasing hyenas.
Ama sırtlan kovalamak için kullanıldığını ilk kez görüyorum.
Tarzan will twist your head off for this and feed it to hyenas.
Tarzan kafanızı koparıp sırtlanlara yem yapacak.
This is my last 5,000 and you hyenas are not gonna get it.
Bu son 5000 papelim ve siz sırtlanlar bunu benden alamayacaksınız.
If they want to act like a pack of hyenas, let them.
Sırtlan sürüsü gibi davranacaklarsa, bırakın yapsınlar.
A pair of laughing hyenas.
Bir çift gülen sırtlan.
The premier said that the Soviet Union had already invented a Q-bomb but the workers of the USSR would do anything to prevent the bomb from falling into the hands of the imperialist, warmongering hyenas.
Başkan, Sovyetler Birliği'nin uzun yıllar önce Q-bombasını icat etmiş olmasına rağmen SSCB'nin barışsever emekçileri olarak... Fenwick bombasının, emperyalist, savaş kışkırtıcısı sırtlanların kanlı ve açgözlü ellerine düşmemesi için gerekeni yapacaklarını söyledi.
Hyenas!
Sırtlanlar!
You're worse than hyenas!
Sırtlandan betersiniz! Çekilsene!
A couple of spotted hyenas?
Bir çift benekli sırtlan mı?
I'll skin every one of them spotted hyenas if it's the last thing I do.
Yaptığım son şey olsa da, o benekli sırtlanların derisini yüzeceğim.
Lions and hyenas...
Aslanlar, sırtlanlar...
Those who will take our place will be jackals, hyenas.
Bizim yerimizi alacak olanlar ise çakallar ve sırtlanlar.
If you'll just stop behaving like a pack of laughing hyenas!
Eğer gülen bir çakal sürüsü gibi davranmayı bırakırsanız.
The vultures, the hyenas won't succeed
Akbabalar, sırtlanlar emellerine ulaşamayacak.
We must bury him and not let the hyenas eat him.
Onu gömmeli ve sırtlanların yemesine müsaade etmemeliyiz.
Like hyenas, devils devour pretty well everything : skin, bones, the lot.
Sırtlanlar gibi Tazmanya canavarı da deri ve kemikler dahil her şeyi yer.
they're hyenas, and i don't like them.
Onlar sırtlan, Ayrıca hiçbirini sevmedim.
they are not hyenas, but they are laughing.
Onlar sırtlan değil, Ama hala gülüyorlar.
You'll know it when the hyenas and worms have devoured you!
Ne zaman sırtlanlar ve kurtçuklar seni yiyecek, o zaman bileceksin.
First the panthers, then the hyenas.
Önce panterler, sonra da sırtlanlar.
All the hyenas and idiots went to California.
Tüm sırtlanlar ve aptallar California'ya gitti.
Laugh at this, hyenas :
Gülün bakalım! çakallar, işi aldım.
Cats, for instance, hyenas.
Kediler, örneğin, sırtlanlar.
It's like watching a couple of hyenas going through the garbage.
İki sırtlanın çöpleri karıştırmasını izlemek gibi.
Hyenas, jackals and vultures... quarrel to be next.
Sırtlanlar, çakallar ve akbabalar bir sonraki olmak için kapışırlar.
Hyenas in the Pride Lands!
Saltanat topraklarında sırtlan!
- What? I think those hyenas were even scareder.
Bence o sırtlanlar daha çok korktu.
You wouldn't want to end up in another mess like you did with the hyenas.
Sırtlanlarla olduğu gibi tekrar başını belaya sokmak istemezsin.
Simba, he let the hyenas take over the Pride Lands. - What?
Simba, sırtlanların krallığı ele geçirmesine izin verdi.
Hyenas.
- Sırtlanlar.
I hate hyenas.
Onlardan nefret ederim.
It's the hyenas who are the real enemy.
Esas düşman sırtlanlar.
- So, you would have me ridiculed for the sake of those hyenas!
- Yani beni sırtlanlara yem edeceksin! - Hayır.
However not even the richest, most ridiculous settlement l get will be as satisfying as watching those two hyenas get what's coming to them.
Yine de... yaptığım en karlı, en inanılmaz anlaşma bile... şu iki sırtlanın başlarına gelecekleri... seyretmek kadar tatmin edici olamaz.
Lucien thinks the two hyenas just might get off.
Lucien, o iki sırtlanın serbest bırakılabileceklerini düşünüyor.
Hyenas kill many young cheetahs... and more fhan one could overpower the mother and turn on the cubs.
Sırtlanlar birçok genç çıtayı öldürür. Birçoğu anneleriyle uğraşırken, diğerleri yavru çıtayı yerler.
Lions jackals hyenas you.
Aslanlar, çakallar, sırtlanlar, sen.
With the lioness out of the way, the hyenas bring the wildebeest down.
Dişi aslan çekilince sırtlanlar hayvanı yakalıyor.
- Hyenas are quick to prey on the weak.
- Sırtlanlar zayıf olanı çabucak avlarlar.
These hyenas just came in from Africa, so keep out.
Bu sırtlanlar Afrikadan yeni geldiler, yani uzak durmanız gerek.
A Masai tribesman told me that hyenas are able to understand human speech.
Bir Masai topluluğunun üyesi, bu sırtlanların insan konuşmasını anlayabildiklerini söyledi.
I don't see any hyenas.
Sırtlan göremiyorum.
Apparently, Noah rejected the hyenas from the Ark cos he thought they were an evil, impure mixture of dogs and cats.
Çünkü Nuh onların şeytan olduklarını ve kedi ile köpeğin kötü bir karışımı olduğunu düşünmüş.
Hyenas aren't well liked.
Sırtlandan hoşlanmamış.
Then they act like hyenas?
Sonra da sırtlan gibi davranmaya başlıyorlar?
After hyenas feed and rest, they will track the missing member until they find him.
Sırtlanlar beslenip dinlendikten sonra, kayıp olan grup elemanını buluncaya kadar izlerler.
Where are the hyenas for the transpossession?
Geri çevirme işlemi için kullanılacak sırtlan nerede?
Shouldn't you bring the hyenas out?
Sırtlanı dışarı çıkarmanız gerekmiyor mu?
Coming after my gold like jackals, like hyenas.
Biliyordum. Çakallar gibi, sırtlanlar gibi altınlarımın peşindeydin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]