I'll have to take your word for it traduction Turc
20 traduction parallèle
- I'll have to take your word for it.
- Bu konuda sözüne güveneceğim.
But I'm afraid I can't take your word for it, I'll have to interview them.
- Günaydın Holly.
- I'll have to take your word for it.
- Sana güveniyorum.
I'll have to take your word for that because I don't remember any of it.
Sözüne güveneceğim. Çünkü hiçbirini hatırlamıyorum.
I'll have to take your word for it.
Bu sözünü düşüneceğim.
I'll have to take your word for it.
Bunu bilmek yeter bana, oynamasam da olur.
Guess I'll have to take your word for it.
Sanırım sözüne inanmam gerekiyor.
Well, I'll have to take your word for it.
Dediğini kabul edebilirim.
I'll have to take your word for it.
Ama sözünüze güveniyorum.
I'll have to take your word for it.
Bunun için sözünü almam gerek.
Well, I'll have to take your word for it.
Bu konuda sözüne güvenmek zorundayım.
I guess I'll have to take your word for it.
Bir dahakine artık.
Guess I'll have to just take your word for it.
Sanırım bu konuda sözüne güvenmeliyim.
I'll have to take your word for it.
Ben sözünüze güveniyorum.
Oh, I'll just have to take your word for it.
Sen böyle deyince inandım hemen.
I'll have to take your word for it.
Sen öyle diyorsan.
Well, we'll have to take your word for it. I've never shot a man in the head.
Tamam, tavsiyene uyarız.
Well, I'll have to take your word for it.
Bu dediğine inanacağım.
I'll have to take your word for it.
Sana inanmam gerekecek.
I guess I'll just have to take your word for it.
Sanırım bunun için sana söz vermeliyim.