I'll see you outside traduction Turc
87 traduction parallèle
I'll see you. Tomorrow at three. Outside the factory.
Yarın saat üçte fabrika dışında görüşelim.
I'll see you outside.
Dışarıda bekliyorum.
Go to work, I'll be there in a second, okay? See you outside.
İşin başına git, sonra gelirim, tamam mı?
If you wanna start something, I'll see you outside...
Bir derdin varsa, dışarıda çözelim.
- I'll see you outside.
- Dışarıda görüşürüz.
I'll be released next month see you outside
Önümüzdeki ay çıkıyorum, dışarıda görüşürüz.
Lennox will settle me in my chair outside my tent... and, Nadine, you'll see that I have my medicine.
Lennox beni çadırın önünde koltuğuma oturtsun Nadine de ilacımı hazırlasın.
I'm going out the front door. I'll see you outside.
Ben Ön kapidan çikiyorum, Disarida gÖrüsürüz,
I'll see you outside.
Dışarıda görüşürüz.
What about me? I'll see you outside the gates.
Kapının dışında görüşürüz!
I'll see you outside in ten minutes.
1 0 dakika sonra dışarıda buluşalım.
I'll see you outside.
Sizi dışarıda bekliyorum.
Bali's guards are outside, so you stay here and I'll go out there and pretend to be you pretending to be me, you see?
Bali'nin muhafızları dışarıda, bu yüzden sen burada kal... oraya dışarıya gideceğim ve senmiş gibi yapacağım... benmişim gibi yapacaksın. Anlıyor musun?
I'll see you outside, OK?
Dışarıda görüşürüz.
I'll see you outside.
Seni dışarıda bekliyorum.
I'll see you outside in 10.
10 dakika sonra dışarıda görüşürüz.
Yeah, okay, I'll see you outside.
Evet, tamam, dışarıda görüşürüz.
- I'll see you outside, all right?
- Dışarıda görüşürüz, tamam mı?
Throw him outside and I'll see what I can do. Thank you.
Onu dışarı at, bakarım.
Go ahead. I'll see you outside.
Dışarıda görüşürüz.
Peter, we've a bit of a problem. You see, if Mr Blaney and I are caught outside instead of in there teaching, we'll both be for it, won't we?
Bay Blaney ve ben sınıfta ders vermek yerine burada yakalanırsak bu bizim için sorun olur, hak veriyorsun değil mi?
You see, I'm afraid you'll never ask me to button up your coat... because it's cold outside. But... I don't have a coat.
Bak, korkarım ki, hiçbir zaman dışarısı soğuk olduğu için... paltonun düğmelerini iliklememi istemeyeceksin...
I'll see you outside.
Seninle dışarıda görüşürüz.
Thank you. Bid her wait outside, and I'll see what I can do.
- Onu içeri alın, bir bakayım.
You see her, you send her the fuck back to me,'cause if i see her outside, she'll wish i had killed her before.
Onu görünce... doğruca bana yolla, çünkü onu dışarıda görürsem... doğduğuna pişman ederim.
I'll see you outside Churches at seven.
Saat yedide kilisenin önünde buluşuruz.
- I'll see you on the outside.
- Dışarıda görüşürüz.
- I ´ ll see you outside.
- Dışarda görüşürüz.
Oh, because I cross-referenced the renderings in the database with the whale outside and, you ll see... -... the males have a rather prominent
Çünkü veritabanındaki çevirilerle dışarıdaki balinayı karşılaştırdım ve... erkeklerin daha belirgin...
I'll see you on the outside, boozy.
Dışarıda görüşürüz, keş.
I'll see you on the outside, Randy.
Dışarıda görüşürüz, Randy.
- i'll see you outside, okay?
Dışarıda görüşürüz tamam mı?
- I'll see you outside too.
- Dışarıda seninle de görüşürüz.
I'll see you outside.
Disarida görusuruz.
I'll destroy ya outside, you'll see, bitch!
Çıkışta görüşürüz nasılsa. - Sana ne yapacağımı göreceksin.
I'll see you outside.
Dışarda görüşürüz.
Lauryn, I have three regulars outside asking when they'll see you dance again.
Lauryn, devamlı gelen üç tane müşterim seni tekrar dans ederken görmek istiyor.
If you see Bobby can you tell him I'll meet him outside?
Bobby'yi görürsen onu dışarıda bekleyeceğimi söyler misin?
I'll see you outside
Dışarda görüşürüz
Just let me get into my styling Casa Loma uniform and I'll see you outside, okay?
Bekle de son moda Casa Loma üniformamı giyeyim. Dışarda buluşuruz, tamam mı?
- Buddy, I'll see you on the outside, okay?
- Dışarıda görüşürüz tamam mı dostum?
I'll see you outside in 15 minutes.
15 dk sonra dışarıda görüşelim.
- I'll see you outside.
- Dışarda görüşürüz.
I'll see you outside before you see me, bitch.
Sen beni görmeden önce ben seni göreceğim, kahpe.
Otherwise, I'll see you outside.
Olmazsa dışarıda görüşürüz.
So I'll see you outside the hotel, about sort of 4 : 00, quarter to 5 : 00.
Otelde görüşürüz o zaman. 4 gibi.5'e çeyrek kala.
I'll see you outside.
- Dışarıda beni bekle.
I'll see you outside school.
Seninle okul dışında görüşeceğim.
All right, I'll see you outside.
Pekâlâ, dışarıdayım.
Yeah, okay, well, I guess I'll just see you outside, then.
Tamam, o halde dışarıda görüşürüz.
I'll see you bumming coins outside the liquor store.
Seni içki dükkanlarının önünde dilenirken göreceğim.
i'll see you at the office 23
i'll see you tomorrow 755
i'll see you in a bit 84
i'll see you on the other side 38
i'll see you later 1586
i'll see you then 326
i'll see you soon 561
i'll see you in hell 38
i'll see what i can do 667
i'll see you there 345
i'll see you tomorrow 755
i'll see you in a bit 84
i'll see you on the other side 38
i'll see you later 1586
i'll see you then 326
i'll see you soon 561
i'll see you in hell 38
i'll see what i can do 667
i'll see you there 345
i'll see you guys 49
i'll see you monday 57
i'll see you next week 87
i'll see you tonight 307
i'll see to it 94
i'll see you around 322
i'll see myself out 76
i'll see you in an hour 29
i'll see you in the morning 195
i'll see you in class 17
i'll see you monday 57
i'll see you next week 87
i'll see you tonight 307
i'll see to it 94
i'll see you around 322
i'll see myself out 76
i'll see you in an hour 29
i'll see you in the morning 195
i'll see you in class 17