English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ I ] / I'm happy to help

I'm happy to help traduction Turc

526 traduction parallèle
I'm happy to help.
Yardım ettiğim için memnunum.
I so happy you come up here to help us fish ".
"Balık tutmamıza yardım etmek için yukarı geldiğine çok seviniyorum."
I give you fair warning, I'll do everything I can to keep her away from you, to help her forget about you and get her married to a guy who'll make her happy.
Seni şimdiden uyarıyorum, onun senden uzak durması, seni unutması ve onu mutlu edecek biri ile evlenmesi için elimden geleni yapacağım.
If you'll permit me, I'd be happy to come back and help you out.
İzniniz olursa seve seve gelip yardım ederim.
AND IF I GAVE YOU ANY HELP AT ALL, WELL, BELIEVE ME, I AM VERY HAPPY, AND I'M VERY PROUD THAT I WAS ABLE TO.
Eğer sizlere bir şekilde yardım edebildiysem inanın bana, bunun için çok mutluyum ve çok da gururluyum.
I shall be perfectly happy to help you in any way I can provided we can clear up this one little matter of the house.
Size elimden geldiğince her konuda seve seve yardım ederim ama önce şu küçük meseleyi, yani ev meselesini halletmemiz gerekiyor.
I should be happy to help you know my country better, if at any time I can.
Ülkemi daha iyi tanıyabilmeniz için size yardım etmek beni çok mutlu eder.
I'd be happy to help, but you'll have to wait.
Size seve seve yardım ederim, ama biraz bekleyeceksiniz.
But if I'm to help you out, as I've always done, and you were so happy then, you must tell me something!
Her zaman olduğu gibi sana yardım etmek istiyorum... o zamanlar çok mutluydun, Ne olur bir şey iste benden!
I'm very happy to be working with you and I hope I'll be able to help you.
Seninle çalışacağım için çok mutluyum... umarım sana yardımım dokunur.
If you have any problems, I'd be happy to help you.
Herhangi bir sorunun olursa seve seve yardım ederim.
I'll be happy to help you.
Sana yardım edeceğim!
I'm happy to be of help.
Yardımcı olabildiysem ne mutlu bana.
- I'm happy to help.
- Emrinize amadeyim efendim.
I'd be only too happy to help out.
Size yardım etmek benim için bir zevk.
I'm happy to do anything I can to help your great invention
Sizin, dünya çapındaki bu buluşunuz için elimden gelen her türlü...
I'm happy to be of help.
Yardım edebildiğime memnun oldum.
I'd be happy to help with the preparation.
Yemeğin hazırlanmasına yardım etmekten mutluluk duyarım.
And one reason I tried to help - stupid me - I thought you'd be happy if your daughter became what you never could be.
Ve yardım etmemin bir sebebi, ne kadar da aptalmışım istediğin ama olamadığın şeyi kızın başarırsa mutlu olacağını düşünmüş olmamdı.
I'd be more than happy to help.
Yardım etmek isterim.
I'm so happy to be able to help them that I want to cry.
Onlara yardım edebildiğim için çok mutluyum, ağlamak istiyorum.
The second is very strong, it is my faith my relationship with God lt makes me happy because I can help others to be better to be happy
İkincisi ise benim inançlarım. ... Tanrı ile olan akrabalığım. Bu beni mutlu ediyor çünkü diğerlerine yardım edebiliyorum ve mutlu oluyorum.
Tell me what it is and I'll be happy to help.
Ne olduğunu söyleyin, her konuda yardım ederim.
I would be very happy to help in whatever way I can.
Elimden gelen her yardımı yapmaktan mutluluk duyarım.
I'm always happy to help you financially.
Sana büyük bir memnuniyetle maddi açıdan destek oluyorum.
I'm just happy to be here, and I hope I can help the ball club.
Burada bulunduğum için çok mutluyum. Ve umarım takıma yardımım dokunur.
Not in the least. I'm always happy to help if I can do something useful.
Daima yapabileceğim bir şey varsa yardım etmeyi severim.
I'm sure your little brother will be happy to help you.
Küçük kardeşin de yardım etmekten mutluluk duyar.
I'd be happy to help you, sit down.
Yardım etmekten mutluluk duyarım. Oturun.
I would be happy to guide you in that regard, if it would help.
Bir yardımı olacaksa, bu konuda size yol göstermekten memnun olurum.
I'd be happy to help you with your problem but, first, you gotta fill out a form.
Sana yardım etmek isterdim ama önce şikayetçi olmak zorundasın.
And I come to the rich, happy, free man... to ask help anybody would give. I beg, bring back all my love... and he turns me away for 3,000 francs!
Şimdi o satırları yazan adama koşup, imdadıma yetiş dediğimde, başkasının esirgemeyeceği yardımı, özgür, zengin ve mutlu olmasına rağmen reddediyor çünkü bu ona üç bin franka mal olacak!
I would be happy to be of help.
Yardım etmekten mutluluk duyarım.
- Help me stretch this out. - I'm happy to help.
- Yardım ettiğim için mutluyum.
- I'm very happy to help.
- Yardım ettiğim için çok mutluyum.
Well, I'm happy to help in any way that I can.
Şey, yardım edebildiysem, ne mutlu bana.
I'd be happy to help if you have any further problems.
Başka sorunlar yaşayacak olursanız, size yardım edebilirim.
I'm happy to help.
Yardım etmekten mutlu olurum.
I'm happy to help, sir.
Seve seve yardım ederim efendim.
I'm happy to help, but for all our sakes, capture the Iron Monkey soon.
Yardım ettiğime sevindim ama hepimizin hatrına Demir Maymun'u hemen yakalayın.
- I'd be happy to help.
- Yardım etmekten mutlu olurum.
I'm sure Lt Riker will be happy to help.
Eminim Teğmen Riker yardımcı olmaktan mutlu olur.
I'm not with anyone right now, and I would be more than happy to help you in any way.
Şu anda kimse ile çalışmıyorum, ve sana yardımcı olmaktan mutluluk duyarım.
I'm happy to help you, but I'm not sure how much there is to investigate.
Size yardım etmekten memnun olurdum, ama araştıracak ne var anlamadım.
If helping Miss Smith would help Miss Woodhouse... then I am happy to be of service.
Eğer Bayan Smith'e yardım ederek Bayan Woodhouse'a yardım edeceksem o zaman memnuniyetle yaparım.
I'II be happy to talk to her and to do whatever I can to help, but your presence here only makes a delicate situation worse.
Onunla konuşmaktan ve yardım edebileceğim, herhangi bir şey olursa, bundan mutluluk duyarım, ama şu anda, burada ki varlığınız, durumu sadece kötüleştiriyor.
I'd be happy to help.
Yardım etmekten mutlu olurum.
I was just.... I'm just happy I was in a position to help the children.
Yalnızca çocuklara yardım edebilmekten mutluluk duyuyorum.
Look, I'm happy to help.
Yardım etmekten memnun olurum.
I'm happy to accommodate you, Mr. Black, but, uh... I can't honestly say I know exactly how you can help us.
Sizi ağırlamaktan memnunum bay Black, ama... bize nasıl yardım edebileceğinizi bilmiyorum doğrusu.
Well, sure, buddy. I'd be happy to help out.
Tabi ki ahbap, yardım etmekten mutluluk duyarım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]