English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ I ] / I'm kate

I'm kate traduction Turc

1,377 traduction parallèle
Okay, I'm gonna go take these to Kate and take my punk ass to Kate Thomas right now.
Bunları alıp Kate'e götürüyorum. Ayrıca kıçımı da hemen Kate Thomas'a götüreceğim.
Kate, please. Kate, please, I'm sorry.
Kate, lütfen, özür dilerim.
I thought you stick around, help Kate run orphanage.
Burada kalıp yetimhanede Kate'e yardım edeceğini sanıyordum.
I gotta warn Kate.
Kate'i uyarmalıyım.
I'm being a man for the first time in my life. Kate...
Hayatımda ilk defa bir erkek gibi davranmaya çalışıyorum, Kate.
Yeah, I thought you'd feel that way about it, Kate.
Sen de benim gibi düşünürsün sanmıştım Kate.
Kate and I took over the orphanage and it was a dream come true.
Kate'le beraber yetimhaneyi devraldık ve rüyalarımız gerçek oldu.
My name's Kate Ryan. I'm gonna be your tour guide today, in case you hadn't figured that out.
Adım, Kate Ryan ve bugün sizin tur rehberiniz olacağım.
- Kate, would you mind... -... if I change the subject for a moment?
- Kate, şu konuyu değiştirmemizin bir mahzuru var mı?
Kate, I wanna go over the menu for next week.
Kate, önümüzdeki haftanın menüsüne tekrar bir göz atalım diyorum.
I swear to God, if you weren't one of the better chefs in this city, I'd fire you.
Yemin ederim Kate, eğer bu şehirdeki en iyi aşçılardan biri olmasaydın seni bu akşam kovardım.
Kate I think you better take this.
Kate sanırım buna baksan daha iyi.
If Kate doesn't find a replacement soon, I'll have this baby behind the stove.
Kate yakında yerime birini bulamazsa, bebeği fırının arkasında doğuracağım.
Besides, I'm here to ask your advice about Kate. I mean, like - Oh
Bana Kate için tavsiye vermelisin.
Kate, we had something great together... and I blew it, and I always regretted it.
Kate aramızda harika bir ilişki vardı. Ben batırdım ve hep pişmanlık duydum.
You know what, Kate? I'm telling the truth.
Sana doğruyu söylüyorum Kate.
Um, I just wanted to apologize... for my obnoxious behavior the other day.
- N'aber Kate? - Geçen günkü davranışım için özür dilemek istedim.
I think Angela said she was taking Kate shopping tomorrow.
Sanırım Angela yarın Kate'i alışverişe götürüyormuş.
I'm Agent Kate Jensen with the F.B.I.
Ben Ajan Kate Jensen, FBI'danım.
Kate Jensen, F.B.I.
Kate Jensen, FBI'danım.
I need to speak with Kate Jensen.
Kate Jensen'la konuşmalıyım.
Yeah, I'm here, Kate.
Evet, buradayım Kate.
And they take Jack, Kate and Sawyer someplace, and they sent me back to warn everyone to stay away... which I did... and now everyone's freaked out.
Jack, Kate ve Sawyer'ı bir yere götürdüler. Herkes uzak dursun diye uyarmam için beni serbest bıraktılar. Ben de uyardım.
I'M KATE PAYNE.
Ben Kate Payne
I'm writing a story on Kate for Velvet Part Magazine.
Kate'le ilgili bir hikâye yazıyorum Velvet Part Dergisi için.
I made a mistake, Kate.
Bir hata yaptım Kate.
I'm on the beach, with Kate.
Sahildeyim, Kate'le beraber.
Kate, I will tell you as soon as I can, all right?
Kate, seni anlatacağım Elimden geldiğince çabuk olarak, tamam mı?
I'm not with anyone, Kate.
Ben kimseyle değilim Kate.
I'm sorry, Kate.
Üzgünüm, Kate.
I thought would help, but it's just worse.
Kate'in yardımcı olacağını sanmıştım ama daha da kötü oldu.
I don't have time, Kate.
Zamanım yok Kate.
You know that if but I did all I could.
Öyle olduğunu biliyorsun Elimden geleni yaptım, üzgünüm Kate
I'm looking for Kate Walker.
Kate Walker'ı arıyorum.
Aw, Kate, I'm so sorry I wasn't there.
Kate, gelemediğim için çok özür dilerim.
I'm Kate Parker.
Ben Kate Parker.
- I'm Kate, by the way.
- Adım Kate, bu arada.
Jesus, Kate, I'm not using you.
Tanrım, Kate, seni kullanmıyorum.
I kissed him and held him, and Kate kissed him and held him and kissed him some more.
Onu öptüm, ona sarıldım. Kate de onu öptü, kucakladı, sonra bir kez daha öptü.
I met Kate and David in the spring of 2002.
Kate ve David'le 2002 yılının bahar aylarında tanıştım.
Only Kate and David would have done it, really, I think.
Sanırım bunu, sadece Kate ve David yapabilirdi.
Like, I think if I could be a quarter of the grandma that Kate is, I'd be such a success.
Kate'in dörtte biri kadar bir büyükkanne olabilirsem kendimi başarılı olmuş sayarım.
Zachary always, from the time he could choose, would choose Kate over her.
Umarım yerimi almaya çalışmıyorsundur. Zachary sürekli, seçebildiği zamandan beri Kate'i ona tercih ediyordu.
I'm the first one they come looking for, of course, but Kate could truthfully say she didn't know that I was doing it, so she might still get to bring up Zachary and get him started, even if I go to prison in Canada.
- doğal olarak aramaya gelecekleri ilk kişi bendim -... Kate tamamen yalansız bir şekilde benim ne yaptığımı bilmediğini söyleyecekti. Böylece Zachary'yi büyütebilecek ve ben Kanada'da hapse girsem bile onunla yeni bir hayata başlayabilecekti.
I just hope that Dave and Kate realize how much he loved them, because just in the short period of time that I knew him, that was the one truth that I knew to be absolute.
Umarım ki ; Dave ve Kate, Andrew'nun onları ne kadar çok sevdiğinin farkındadırlar. Çünkü Andrew'yu tanıdığım kısa zaman süresi içinde bildiğim tek gerçek, bunun kesin olduğuydu.
I'm glad I wasn't a rebellious youth, because it would have been completely and utterly fucking wasted on David and Kate Bagby.
Asi bir genç olmadığım için çok mutluyum. Çünkü o zaman David ve Kate Bagby tamamen ve tam anlamıyla harap olurdu.
I'm sure Kate sensed that as well...
Eminim Kate de bunu sezmiştir.
So, I got Kate to come in and help her.
Ben de Kate'i ona yardım etmesi için çağırdım.
That I created this environment at home so that Kate could go fuck an insurance agent because really I'm in love with Laura?
Evde öyle bir ortam oluşturdum ki böylece Kate gidip bir sigortacıyla beraber olabilirdi. Çünkü gerçekten ben Laura'ya mı aşığım?
Honestly, if it wasn't for Kate cheating... I wouldn't be here, Gina.
Açıkçası, Kate beni aldatmamış olsaydı burada olmazdım, Gina.
I'm not really interested in what you feel, Kate.
Ne hissettigin umurumda degil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]