I'm leaving right now traduction Turc
164 traduction parallèle
I'm leaving right now.
Bu benim son şansım.
Then you better shake it, because I'm leaving right now.
Öyleyse onu sallasanız iyi olur, çünkü ben şimdi ayrılıyorum.
I'm leaving right now.
Ben gidiyorum.
I'm leaving right now.
Hemen gidiyorum.
Well, I'm leaving town right now and I don't expect to be back.
Aslında, şu anda şehirden ayrılıyorum ve döneceğimi sanmıyorum.
Yes, I'm leaving right now, immediately.
Evet, hemen şimdi yola çıkıyorum, hemen.
I'm leaving right now.
Weekley. Evet, madam. Adamın adı oydu.
Now, were gonna try it once more and if more of you don't join in than that, I'm getting right back in this car and I'm leaving.
Bir kez daha deneyeceğiz ve daha fazla kişi katılmazsa giderim.
I'm leaving right now.
- Hemen gidiyorum.
I'm leaving for Carlotta right now.
Hemen Carlotta'ya gidiyorum
Now, I'm - I'm leaving right away.
Bak birazdan yola çıkacağım.
And either you tell me what it is, you tell me what I'm mixed up in, or I'm leaving with Chris right now.
Ya bana söylersin, neye karıştığımı anlatırsın veya Chris'i hemen şimdi terk ederim.
I'm leaving right now.
Ben de şimdi çıkıyorum.
Yeah, I'm leaving right now.
Evet, Şimdi çıkıyorum.
All right. I'm leaving right now.
Pekâlâ. Şimdi çıkıyorum.
No, I'm leaving right now.
Hayır, ben hemen ayrılıyorum.
Listen, I'm leaving right now.
Dinle, Hemen çıkıyorum. Onu bulacağız.
- I'm leaving right now.
- Şimdi gidiyorum.
I'm leaving right now.
Şimdi çıkıyorum.
Don't worry, I'm leaving right now
Merak etme, hemen gideceğim.
I'll get changed and leave I'm leaving right now
Üzerimi değiştirip hemen gideceğim.
I'm leaving right now.
Şimdi ayrılıyorum.
I'm leaving right now for...
Şimdi yola çıkıyorum...
I'm leaving right now, all right?
Şimdi kapatıyorum, tamam mı?
I'm leaving right now.
Ben gidiyorum!
I'm just leaving the hotel right now, baby.
Otelden henüz ayrılıyorum, bebeğim.
If you hurry, yes, because i'm leaving right now with matias.
Acelen varsa tamam çünkü Matiasla çıkmak üzereydik.
Well, I'm leaving a meeting right now.
Şu an bir toplantıdan çıkıyorum.
- Yeah, I'm leaving right now.
- Evet, hemen şimdi yola çıkıyorum.
I'm leaving right now.
Ben gidiyorum. Hemen gidiyorum.
If you hurry, yes, because I'm leaving right now with Matias.
acelen varsa tamam çünkü Matiasla çıkmak üzereydik
Whatever you want. I'm buying, I'm driving, and I'm leaving right now!
Ne isterseniz ben ısmarlarım, ben götürürüm, hemen gidelim!
I know it's late, but i'm leaving right now.
Geç olduğunu biliyorum ama ancak çıkabildim.
But when push come to shove... I'm the one who's got to take that responsibility... and y'all are leaving me very little to work with right now.
Fakat işler sona yaklaştığında bütün sorumluluğu alacak olan benim ve hepiniz beni bırakıp gideceksiniz.
- I'm leaving the building right now.
- Hemen binadan çıkıyorum.
I'm not looking for anyone. I'm leaving this place right now.
Ben kimseyi aramıyorum ve şimdi buradan gidiyorum.
I'm leaving San Diego right now.
Şimdi San Diego'dan çıkıyorum.
I'm leaving right now.
Şimdi ayrıldım evden.
I could tell them I'm leaving right now.
Onlara şu an gideceğimi söyleyebilirim.
I said I'll talk to you later, but right now, I'm not leaving this room.
Sonra konuşuruz dedim ama şu anda bu odadan çıkmayacağım.
- I'm leaving right now!
- Ben çıkıyorum!
They're in Ohio, and I'm leaving right now.
Ohio'dalar ve ben şu an oraya gidiyorum.
I'm leaving right now.
Hemen çıkıyorum.
Ok, I'll be right there. I'm leaving right now.
Geliyorum hemen, tamam.
No, I'm leaving right now.
Hayır, şimdi geliyorum.
- I'm leaving right now.
- Şimdi çıkıyorum.
Well, anyway, I'm at home right now, but I'm leaving for work soon, so give me a call on my cell when you get this.
Neyse, şu an evdeyim, birazdan işe gideceğim, bu mesajı alınca beni cep telefonumdan ara.
Anyway, I'm at home right now, but I'm leaving for work soon, so call me on my cell when you get this.
Neyse, şu an evdeyim, birazdan işe gideceğim, bu mesajı alınca beni cep telefonumdan ara.
- Yes, I'm leaving now. All right, sir.
Evet, şimdi ayrılıyorum.
I'm outside your house right now and I'm not leaving until I speak to you in person.
Şu anda senin evinin dışındayım. Senin ile yüzyüze konuşmadan da ayrılmayacağım.
All right, I've counted to 100. I'm leaving Vince now.
Tamamdır, yüze kadar saydım, artık seni bırakıp gidebilirim, Vince.
i'm leaving soon 26
i'm leaving 1647
i'm leaving tonight 38
i'm leaving today 16
i'm leaving town 29
i'm leaving tomorrow 74
i'm leaving you 124
i'm leaving now 204
i'm leaving first 22
right now 7642
i'm leaving 1647
i'm leaving tonight 38
i'm leaving today 16
i'm leaving town 29
i'm leaving tomorrow 74
i'm leaving you 124
i'm leaving now 204
i'm leaving first 22
right now 7642
i'm larry 20
i'm late 792
i'm lying 82
i'm losing it 52
i'm looking for a job 19
i'm late for school 19
i'm late for class 22
i'm listening 1328
i'm looking forward to it 134
i'm lost 234
i'm late 792
i'm lying 82
i'm losing it 52
i'm looking for a job 19
i'm late for school 19
i'm late for class 22
i'm listening 1328
i'm looking forward to it 134
i'm lost 234