I'm sorry i'm late traduction Turc
5,131 traduction parallèle
Hey, guys. Sorry I'm so late.
Selam beyler, kusura bakmayın geciktim.
You look good. I'm sorry I'm a little late.
Biraz geciktiğim için üzgünüm.
Sorry I'm late.
Özür dilerim, geciktim.
I'm... I'm so sorry we were late.
- Geç kaldığımız için çok özür dilerim.
Sorry I'm late.
Üzgünüm geç kaldım.
Sorry I'm late.
Üzgünüm geciktim.
I'm sorry for being late, have to give statement at the police station
Karakola ifade vermem gerektiğinden geç kaldım, özür dilerim.
I'm sorry, I'm late, Camille.
Kusura bakma, geç kaldım, Camille.
Sorry I'm late. Class ran long.
- Üzgünüm geciktim.
Sorry I'm late.
Kusura bakmayın, geciktim.
Sorry I'm late.
Geciktiğim için üzgünüm.
Laine, hey. Sorry I'm late.
Selam Lane, geç kaldığım için üzgünüm.
Sorry I'm late.
Geciktim, üzgünüm.
I'm sorry I'm late.
Üzgünüm, geciktim.
Sorry I'm so late.
Özür dilerim geç kaldım.
I'm sorry I'm late. I had a meeting.
Kusura bakmayın geç kaldım, bir toplantım vardı.
Hey. Sorry I'm late.
Kusura bakma, geciktim.
I'm truly sorry I'm late.
Geciktiğim için çok üzgünüm.
Sorry I'm late.
Özür dilerim geciktim.
I'm sorry I'm late.
Üzgünüm geciktim.
Ernesto, sorry I'm late.
Ernesto, geç kaldığım için özür dilerim.
I'm sorry we're late.
Geciktik, kusura bakma.
Hey, guys, sorry I'm late.
- Millet, geç kaldığım için özür dilerim.
I'm so sorry I'm late.
- Geç kaldığım için çok özür dilerim.
Hey guys, sorry I'm late.
Merhaba çocuklar, geciktiğim için özür dilerim.
- Sorry I'm late, Leslie.
- Üzgünüm geciktim Leslie.
I'm sorry it's so late, I...
Üzgünüm, çok geç ama...
Sorry, I'm late.
Üzgünüm geciktim.
Hey, I'm sorry, I'm running a bit late.
Üzgünüm. Biraz gecikeceğim.
I'm so sorry. I'm already late.
Üzgünüm, geciktim.
I'm sorry we were late.
Geç kaldığımız için üzgünüm.
I'm sorry I'm late.
- Üzgünüm geç kaldım.
I'm sorry to disturb you so late, ma'am.
Merhaba? Bu saatte sizi rahatsız ettiğim için özür dilerim bayan.
Sorry I'm so late, love.
Geciktiğim için özür dilerim canım.
Hi. I'm so sorry I'm late.
Merhaba, üzgünüm, geç kaldım.
Sorry I'm late.
- Özür dilerim geciktiğim için.
- Sorry I'm late.
- Kusura bakma, geciktim.
I am so sorry that I'm late.
Geciktiğim için kusura bakmayın.
I'm sorry to call you so late.
Bu kadar geç bir vakitte aradığım için özür dilerim.
Sorry I'm late.
Kusura bakma geciktim.
I'm sorry, I shouldn't have come up so late.
Esas ben özür dilerim. Bu saatte gelmemeliydim.
I am sorry I was late.
Geç kaldım, özür dilerim.
- I'm sorry I'm late.
- Geç kaldım üzgünüm.
Sorry I'm late.
- Üzgünüm, geciktim.
I'm sorry to bother you this late... but I thought it was more, um, respectful... to say what I have to say to you face-to-face, man-to-man.
Bu saatte rahatsız ettiğim için özür dilerim. Ama böylesi daha uygun olur dedim. Söyleyeceğim şeyleri erkek erkeğe ve yüz yüze konuşalım istedim.
I know. I'm sorry I'm late.
- Farkındayım geç kaldım, özür dilerim.
Oh, I'm so sorry I'm late.
- Geç kaldığım için çok özür dilerim.
Sorry, I'm late.
Pardon, geciktim.
Babe, I'm sorry but I'm running really fucking late.
Tatlım, üzgünüm ama çok geç kaldım.
Sorry that I'm late.
Geç kaldığım için özür dilerim.
I'm so sorry to bother you this late. I just...
Geç saatte rahatsız ettiğim için üzgünüm.
i'm sorry 82539
i'm sorry to bother you 274
i'm sorry for your loss 289
i'm sorry to hear that 634
i'm sorry to disturb you 87
i'm sorry you feel that way 75
i'm sorry for you 57
i'm sorry about yesterday 47
i'm sorry about your dad 26
i'm sorry about last night 90
i'm sorry to bother you 274
i'm sorry for your loss 289
i'm sorry to hear that 634
i'm sorry to disturb you 87
i'm sorry you feel that way 75
i'm sorry for you 57
i'm sorry about yesterday 47
i'm sorry about your dad 26
i'm sorry about last night 90