I'm sorry sir traduction Turc
2,959 traduction parallèle
I'm sorry sir.
Özür dilerim efendim.
I'm so sorry, sir.
Üzgünüm.
I'm sorry, sir.
Özür dilerim, efendim.
I'm sorry, sir
Özür dilerim efendim.
I'm sorry, sir I'm trying but I've been busy
Üzgünüm efendim. Deniyorum ama çok meşgulüm.
- I'm sorry, sir.
Üzgünüm, efendim.
- I'm sorry sir.
- Çok özür dilerim.
Sir. I'm sorry about what I said at the airport.
Dün havaalanında yaptığım şey için özür dilerim.
I'm sorry if this seems impersonal, sir, but I'd better stay outside the aircraft, because the German measles are going around my kid's school.
Bunun saçma geldiğini biliyorum ama ben uçağa binmesem iyi olacak efendim. Bizim oğlanın okulunda kızamık salgını çıktı da hiçbir yerde aşısını da bulamadık.
Sir, it's just... I'm very sorry...
Efendim, bir kuş var.
I'm sorry, sir and madam.
Özür dilerim efendim.
I'm sorry, sir, it was fire insurance or food.
Üzgünüm, efendim. Ya yangın sigortası, ya yiyecek olacaktı.
I'm sorry, sir John.
Üzgünüm Sör John.
Oh, I'm sorry, sir, but we are completely sold out.
Üzgünüm efendim. Ama satışlarımız bitti.
I'm sorry, sir.
Teşekkürler. Kusura bakmayın, beyler.
I'm sorry, sir. I still don't quite understand.
Affedersiniz, hala tam anlamadım.
Oh, I'm sorry, too, sir. You see the rules?
Kuralları gördünüz mü?
Sorry to bother you, sir but I'm with the Press.
Rahatsız ettiğim için üzgünüm efendim. Ben bir gazeteciyim ve...
Well, I'm real sorry, sir.
Çok özür dilerim, efendim.
I'm sorry to bother you, sir, but I need your authorization on this.
- Rahatsızlık verdiğim için özür dilerim. Ama bir konuda onayınız gerekiyor efendim.
Uh, I'm sorry, sir.
Özür dilerim efendim.
I'm sorry, sir, I--I can't do it.
- Çok üzgünüm efendim... yapamam.
I'm sorry, sir. It can't wait.
Üzgünüm efendim ama bekleyemez.
I'm really sorry, sir.
Çok affedersiniz efendim.
I'm sorry, sir, but you can't possibly know that.
Üzgünüm efendim ama muhtemelen siz bunu bilemezsinz.
I'm sorry, sir?
Üzgünüm anlayamadım, efendim.
I'm really sorry sir...
Özür dilerim efendim...
I'm sorry, sir. I just can't get off of this assassination.
Affedersiniz efendim, hâlâ bu cinayeti içime sindiremiyorum.
I'm sorry sir, I have nothing about that name.
Afedersiniz efendim, ama bu isim altında hiçbir şey yok.
I'm sorry, sir.
Üzgünüm bayım.
- I'm sorry, sir.
- Üzgünüm efendim.
I'm sorry, sir.
Üzgünüm efendim.
I'm sorry, sir, I can not say.
- Üzgünüm efendim
I'm sorry, sir, it's a simple question.
Sorum çok basit : İlk önce neye baktınız?
We have a privacy policy, sir. I'm sorry, I can't give you her number.
Gizlilik politikamız gereği size numarasını veremem efendim.
Oh, I'm sorry, sir.
Üzgünüm, bayım.
Sir, I'm sorry that I'm disturbing you, but... there has been an emergency and I have to leave the hotel for a little bit.
Bayım, rahatsız ettiğim için üzgünüm ama... Acil bir durum vukuu buldu ve kısa bir süreliğine otelden çıkmam gerek.
Sir, I'm sorry.
Bayım, üzgünüm.
I'm sorry, sir, we're doing the best we can.
Üzgünüm, elimizden geleni yapıyoruz.
I'm truly sorry, sir.
Üzgünüm, efendim.
Goodness. I'm so sorry, sir.
Çok üzgünüm efendim
I'm sorry, sir!
- Üzgünüm, efendim.
I'm very sorry, Sir. Yes.
Çok üzgünüm, efendim.
- I'm so sorry, sir.
- Çok üzgünüm, efendim. - Sorun değil.
I'm sorry, sir, that's full.
Pardon bayım, orası dolu.
I'm sorry to bother you, sir.
Özür dilerim efendim.
Sir, I'm sorry. I was...
- Amirim, üzgünüm.
Sir, I'm sorry about your friend.
Amirim, arkadaşınız için üzgünüm.
I'm sorry, sir.
Üzgünüm, efendim.
Excuse me, sir. I'm sorry, you cannot do this.
Affedersiniz bayım ama bunu yapamazsınız.
I'm sorry, sir. I can't do that.
Üzgünüm efendim, buna imkân yok.
i'm sorry 82539
i'm sorry to bother you 274
i'm sorry for your loss 289
i'm sorry i'm late 336
i'm sorry to hear that 634
i'm sorry to disturb you 87
i'm sorry you feel that way 75
i'm sorry for you 57
i'm sorry about yesterday 47
i'm sorry about your dad 26
i'm sorry to bother you 274
i'm sorry for your loss 289
i'm sorry i'm late 336
i'm sorry to hear that 634
i'm sorry to disturb you 87
i'm sorry you feel that way 75
i'm sorry for you 57
i'm sorry about yesterday 47
i'm sorry about your dad 26