English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ I ] / I can do better

I can do better traduction Turc

1,054 traduction parallèle
- Modestly speaking, I can do better.
Acizane, bundan çok daha iyisini yapabilirim!
I can do better than you in a four-bit fancy house.
İki paralık bir umumhanede bile senden iyisini bulabilirim.
I can do better than that.
- Bundan daha iyisini yapabilirim.
Maybe next week I can do better.
Belki haftaya daha iyisini bulurum.
- Thanks, I can do better.
- Teşekkürler, daha iyisini yapabilirim.
Anything Dandy Dan can do, I can do better. You know that.
Züppe Dan ne yapıyorsa, ben çok daha iyisini yapabilirim.
I can do better.
Daha iyisini yapabilirim.
Now, financially speaking, I can do better by not winning.
Mali açıdan baktığında, kaybedersek daha çok kazanırım.
I can do better than that for you.
Daha iyisini yapabilirim Cliffie.
I can do better than that, I can show you.
Daha iyisi mi, Bunu sana gösterebilirim.
I can do better cleaning crap out of cuckoo clocks.
Guguklu saat temizlesem daha çok kazanırım.
I can do better than that.
Daha iyisini yapabilirim.
I think we can do better than that.
Burada daha iyisi var.
I will. Whatever you might do, I can do more because I know how to fight better than you.
Sen her ne yapabiliyorsan ben fazlasını yaparım çünkü nasıl mücadele edileceğini senden iyi biliyorum.
Maybe I'm better off without it. Being sentimental can lead you to do things that you later regret.
Çocuklardan biri ona döndü ve oynadıkları el üzerine karar vermesini istedi.
I can do this thing better than anyone in the business.
Bu işi piyasadaki herkesten iyi biliyorum.
Hey, you better keep yourself out of it you can upset him now. What am I supposed to do...
ama söz vermiştin baban üzülecek eli boş duramam...
I can do that better.
Ben daha iyi söyleyebilirim.
I can do me better than he does me!
Ben kendimi ondan daha iyi taklit ederim.
Wore me down, but I'll do better tomorrow.
Canıma okudu, ama yarın daha iyi olacağım.
- I know you can do better than that.
- Daha hızlı boyayabilirsin.
Though I can see he's the type I better get busy and do unto first
Görüyorum, evet Hızlı davranıp, o beni kandırmadan
What do you like better : when I embarass you or when I hurt you?
En iyi yaptığın şey nedir? Teşhircilik mi yoksa canının yakılması mı?
I think we can do better than that.
Sanırım bundan daha iyisini yapabiliriz.
I know someone who can do better than you in a certain field.
Bazı konularda sizden daha iyi birini tanıyorum.
Well, all I can say is he'd better leave the room, cos I'm gonna do it regardless.
Valla benim diyeceğim ; odayı terketse iyi eder, çünkü ne olursa olsun bunu yapacağım.
Doris, I appreciate what you're trying to do, but nothing you can say would make me feel any better.
- Doris, yaptığını takdir ediyorum ama söyleyebileceğin hiçbir şey bana kendimi daha iyi hissettirmeyecek.
This game is for fat old spastic people that don't know any better I can't do any damn thing. Because you're losing now.
Çünkü şu an kaybediyorsun.
I hope I can do even better than that.
Siz bu vahşilerin dilinden anlamazsınız.
Yes, but I can do it better.
Evet, ama ben daha iyisini yaparım.
I can't do any better.
Fazlası mümkün değil.
Do you know that, I can kill way better than Jing Wuming?
jing wuming'den daha iyi öldürebildiğimi de biliyor musunuz?
" I, I can do as well, I can be better!
"Daha iyisini yapabilirim! En iyisi olabilirim." diyebilmek için,..
And I can't think of anybody who'd do it better than you would.
Ve bu işi senden daha iyi yapabilecek başka birini tanımıyorum.
I can think of much better things you can do with your hands.
Ellerinle yapabileceğin çok daha iyi şeyler var.
I can no longer abide the young people of our country... who live off their parents and the fat of the land... and then they find nothing better to do than whine and complain!
Anavatanlarında aileleri ile yaşayan bu genç insanların yiyip içmek dışında yapacak daha iyi bir şeyleri olmamasına artık katlanamıyorum.
I'm sure we can do better with another type of man... any other type of man.
Olmaz, onlarla başa çıkılmaz. Eminim başka tipte bir adamdan daha iyi bir verim alırız... herhangi tipte bir adamdan.
They gotta know I'm a female who can do anything a man can do and better.
Bir kadın olarak her şeyi erkeklerden daha iyi yapabildiğimi görsünler istedim.
I think you better go over there and see what you can do, Jason.
Sanırım oraya gidip ne yapabildiğini göstermen daha iyi, Jason.
Obviously, Thornton thinks that you can do a better job.
Thornton daha başarıIı olacağını düşünüyor olmalı.
- Come on, I can't do better than that.
- Başka kolaylık sağlayamam.
I'm sure you can find something better to do than look at this garbage.
Eminim bu pisliğe bakmak yerine yapacak daha iyi bir şey bulabilirsiniz.
Even better, I can do what I like behind his back.
Ama tek gözlü. Daha iyi, böylece onun arkasından ne istersem yapabilirim.
You'd do better to settle this, I can tell you.
Sana şunu söyleyeyim, ödeşsek çok iyi olur.
I'll do everything I can to see that she gets better, and that doesn't mean letting her sit in a courtroom and be destroyed.
Ve, onun iyileştiğini görmek için yapabileceğim her şeyi yaparım. Ve bu, onun mahkeme salonunda oturup mahvedilmesine izin vemrek anlamına gelmiyor.
But she said I can do that till I learn better.
İyice öğrenene kadar böyle yap demişti.
♪ You better hear what I say ♪ ♪ We do things my way, you rat, you ♪
d Söylediğimi dinlesen iyi olur d d İşer benim istediğim gibi olur seni sıçan d
Sanders, I know what you're thinking, but believe me, even you can do better than that!
Sanders, aklından ne geçiyor biliyorum ama sen bile bundan daha iyisine layıksın.
Thanks, but I think I can do a little better.
Sağol ama sanırım daha iyisini becerebilirim.
What can I do better than anyone else?
Herkesten daha iyi yaptığım şey nedir?
Truth is, I can't think of a damn thing you can do better than me.
Oh, tatlım, bundan sonra hep uslu biri olacağım. söz veriyorum, ve senden bundan sonra hiçbirşey istemeyeceğim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]