English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ I ] / I gave you what you wanted

I gave you what you wanted traduction Turc

63 traduction parallèle
I gave you what you wanted.
Ne istiyorsan verdim.
I gave you what you wanted.
Sana istediğin şeyi verdim.
I gave you what you wanted, right?
Size istediğinizi verdim değil mi?
- I gave you what you wanted.
- Size istediğinizi verdim.
I gave you what you wanted, now let the others go free.
İstediğinizi verdim size, şimdi diğerlerini özgür bırakın.
- I gave you what you wanted.
- Ben de istediğini verdim.
I gave you what you wanted.
İstediğin her şeyi verdim.
I gave you what you wanted.
İstediğini aldın.
I gave you what you wanted.
İstediğini yaptım.
Look, I gave you what you wanted.
İstediğin her şeyi söyledim.
Alvin, I gave you what you wanted.
Alvin, sana istediğini verdim.
I gave you what you wanted.
İstediğin şeyi verdim.
Now, I gave you what you wanted.
İstediğinizi verdim işte.
I gave you what you wanted.
İstediğinizi verdim.
I gave you what you wanted.
Sana istediğini verdim.
A pathetic divorcee who needed some dick. I gave you what you wanted!
Ne istiyorsan sana ona verdim!
I gave Dwight what he wanted. I gave you what you wanted.
Dwight'a istediğini verdim Sana da istediğini verdim.
- I gave you what you wanted.
- İstediğin şeyi verdim.
You said I could walk if I gave you what you wanted.
İstediğini verirsem gidebileceğimi söylemiştin.
What gave you the idea I wanted to marry you?
Seninle evlenmek istediğim fikrine nereden kapıldın?
I lent you a hand, and you bit it. I gave folks what they wanted.
İnsanlara istedikleri şeyi verdim.
I wanted to come clean, but, uh, he gave me a pair of balls, you know what I mean?
Bana cesaret verdi. Dediğimi anlıyor musun?
I gave you all what you wanted.
Hepinize istediğiniz şeyi verdim.
I mean, I wanted to come clean, but he gave me a pair of balls, you know what I mean?
Her şeyi olduğu gibi anlatmak istedim ama... Bana cesaret verdi. Dediğimi anlıyor musun?
You think the men who gave me those children asked me what I wanted before walking away?
O çocukları bana veren erkekler gitmeden önce bana ne istediğimi sordular mı?
I gave you... what you thought... you wanted.
Sana... senin vermemi düşündüğün... şeyi verdim.
You guys came to me... you wanted his routine and his whereabouts and I gave you what you needed.
Siz bana gelip... benden adamın bilgilerini istediniz ve ben de size bunları verdim.
What? You wanted an ape, I gave you an ape. A real ape.
Bir maymun istediniz, ben de size bir maymun verdim gerçek bir maymun.
I gave you... what you wanted...
Sana veriyorum... istediğini...
You gave me what I wanted.
Bana yardımcı oldun.
I gave you exactly what you wanted.
Sana tam olarak istediğini verdim.
Christian and Michelle gave me my share of what the business is worth, so... I wanted you to have your share of it all, too.
Christian ve Michelle bana işin değerinden payımı verdiler, dolayısıyla... senin de bunlardan payını almanı istedim
You gave me what I wanted, all those years ago.
Parça Bunca yıldır istediğim şeyi bana verdin.
# You were what I wanted, I gave what I gave #
# İstediğim kişiydin İstediğimi verdim
I just wanted to know if a man matching the description I gave you died here, and if he did, what his name is.
Tek istediğim...... bu tarife uyan bir adam.. burada öldü mü, öldüyse adı nedir?
This is me saying what I've wanted to say to you since you gave Claire a second chance.
Sana söylemek istediklerimi şimdi söylüyorum. Sen Claire'e ikincci bir şans verdikten sonra.
He said he wanted to get strong, so I gave him some lessons. What did you say?
Güçlü olmak istediğini söyledi ben de ona birkaç ders verdim.
I gave you what I thought you wanted, instead of what I thought was right.
Doğru olanı düşündüğüm şey yerine senin istediğini düşündüğüm şeyi yolladım.
You already gave me what I wanted.
Bana zaten istediğimi verdin.
I gave you back what you wanted.
İstediğini sana geri verdim...
You gave me what I wanted.
Bana aradığımı verdin.
Okay, what gave you the impression that I wanted a relationship?
Tamam, sana bir ilişki istediğim izlenimini ne verdi?
Yes, I took some of your money, but I also gave you what you wanted.
Evet sizden para aldım ama size de istediğinizi verdim.
I don't think you would kill someone who gave you what you wanted for so long.
Çok uzun bir süre, sana istediğin şeyi veren bir kişiyi öldüreceğini düşünmüyorum.
I'm sure you did, and I'm sure he would never tell you this, but I wanted you to know what he gave up to bring you back here.
Ettiğinden eminim ve sana bunu söylemeyeceğinden de eminim ama seni buraya geri getirebilmek için neden vazgeçtiğini bilmeni istiyorum.
I gave you what you always wanted, Raylan...
Hep istediğin şeyi verdim sana Raylan.
I gave you what you always wanted, Raylan...
- Hep istediğin şeyi verdim sana Raylan.
I wanted to know what was in- - what was in the shit he gave me, you know?
Bana verdiği zıkkımın içinde ne olduğunu öğrenmek istemiştim.
That's what you've always wanted to do, so I just gave you an easy excuse.
Hep bunu yapmak istemiştin zaten, bu da bahanen olmuş oldu.
I knew what you wanted, and I gave it to you.
Ne istediğini biliyordum ve bunu gerçekleştirdim.
You wanted someone to care about you, so that's exactly what I gave you.
Seninle ilgilenecek birisini istiyordun. Ben de sana istediğini verdim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]