English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ I ] / I haven't seen him

I haven't seen him traduction Turc

1,550 traduction parallèle
I haven't seen him for three months!
Onu 3 haftadır görmüyorum!
I haven't seen him in an age.
Uzun zamandır onu görmedim.
I haven't seen him since we had him put to sleep.
Onu uyuttuğumuzdan beri görmemiştim.
I haven't seen him today.
Onu bugün hiç görmedim.
- I haven't seen him.
- Onu görmedim.
I've seen a lot of fast fighters, but I haven't seen anyone as fast as him.
Daha önce pek çok hızlı dövüşçü gördüm. Ama onun kadar hızlısını hiç görmemiştim.
I haven't seen him, Sir.
Görmedim, efendim.
I haven't seen him yet.
Henüz onu görmedim.
First time in months I haven't seen him shivering.
Aylardır ilk defa titremediğini gördüm.
I haven't seen him in two weeks.
Onu iki haftadır görmedim.
I haven't seen him in days.
Hayır. Ben, ıh, onu günlerdir görmüyordum.
I put him into the cooler and I haven't seen him since.
Soğutucu gözüne koydum, ondan sonra da görmedim.
I haven't seen him since that day after lockdown.
Genel kilitlemeden beri görmedim.
I - I haven't seen him in over 2 years.
İki yıldır görmedim.
I haven't seen him.
Hayır görmedim.
I haven't really seen him. Just a... a flash.
Tam göremedim. sadece.. bir anlık Koyu saçlı.
I haven't seen him here since.
O zamandan beri onu burada görmedim.
He's been out of town for a while, so I haven't seen him.
- Bir süredir şehir dışında. Onu görmedim.
All I know is I haven't seen him, and Rory's lying in bed till 8 : 30 every morning.
Benim tek bildiğim onu görmediğim ve Rory'nin her sabah 8.30'a kadar yataktan çıkmadığı.
The only one that can keep a promise like that is God, and I haven't seen him holding a scalpel lately.
Böyle bir sözü tutabilecek tek kişi Tanrı'dır. Onun da eline neşter aldığını görmedim.
You haven't seen him in years, he flies across the Atlantic to see you- - Pacific.
Yıllardır görmediğin baban seni görmek için Atlantik'i boydan boya geçiyor- - - Pasifik'i.
- I know, and I haven't seen him since I was really little.
- Biliyorum. Onu küçüklüğümden beri görmüyorum.
I haven't seen him.
Onu görmedim.
- I haven't seen him today.
- Onu bugün görmedim.
I haven't seen him.
Onu bütün gün görmedim.
I, uh, phoned his registered address. They claim they haven't seen him.
Kayıtlı adresini aradım, onu görmediklerini söylüyorlar.
I haven't seen him since I moved out two weeks ago.
İki hafta önce taşındığımdan beri görmedim.
- I haven't seen him for a couple days.
- Birkaç gündür görmedim.
I haven't seen him since.
- Ondan sonra bir daha görmedim onu.
I haven't seen him.
O'nu görmedim.
I haven't seen him in years.
Yıllardır görmemiştim.
I haven't seen that in him since he was... I don't know, four?
Onu dört yaşından bu yana öyle görmemiştim.
i haven't seen him.
Onu görmedim.
I haven't seen him like that in ages.
Onu hiç böyle görmemiştim.
I haven't seen him either.
- Ben de görmedim.
I haven't seen him so drained of bodily fluids since our honeymoon.
Balayımızdan beri onu vücut sıvılarını bu kadar kaybetmiş halde görmemiştim.
No, I haven't seen him, just a concerned dog lover.
Hayır hiç görmedim. Sadece düşünceli bir köpek severim.
- No, I haven't seen him since.
- Hayır. Onu o zamandan beri görmedim.
He's been a guest for two months, I haven't seen him in a week.
İki aydır burada kalıyor, ama onu son bir haftadır görmüyorum.
I haven't seen him in a long time.
Hayır, onu uzun zamandır görmedim.
- I haven't seen him, Why?
- Onu henüz görmedim. Neden?
I haven't seen him...
Uzun zamandan beri onu hiç görmedim.
I haven't seen him since.
O günden bu yana onu hiç görmedim.
I haven't seen him in weeks.
Onu haftalardır görmedim.
- I haven't seen him.
- Görmedim.
I haven't seen him in a month.
Onu bir aydır görmedim.
I haven't seen him in a couple of days.
Birkaç gündür onu görmedim.
I haven't seen him since yesterday.
- Onu dünden beri görmedim.
Nope, I haven't seen him.
Hayır, görmedim.
No, I haven't seen him.
Hayır, görmedim onu.
I haven't seen him in years.
- Onu yıllardır görmedim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]