English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ I ] / I hope you find him

I hope you find him traduction Turc

64 traduction parallèle
I hope you find him, Mr Nye, for his own sake.
Umarım kendi iyiliği için onu bulursunuz Bay Nye.
I hope you find him, sir.
Umarım onu bulursunuz komutanım.
Honey, I hope you find him someday.
Umarım kendine göre birini bulursun.
I hope you find him.
Sana iyi şanslar diliyorum.
I hope you find him.
Umarım onu bulursunuz.
- I hope you find him. - DAVIS :
- Umarım onu bulursunuz.
I hope you find him, Kara.
Umarım onu bulursun Kara.
I hope you find him.
- Umarım bulursunuz onu.
I hope you find him, mister.
Umarım onu bulursun, dostum.
I hope you find him.
Umarım, bulursun.
i hope you find him or her.
Umarım onu bulursunuz.
I hope you find him.
Umarım onu bulabilirsiniz.
I hope you find him.
Umarım bulursun onu.
Well, I hope you find him, detective.
Umarım onu bulursunuz, Detektif.
I hope you find him.
Umarım, onu bulursunuz.
I don't know who did this, but whoever he is, he brought you guys down on my head, so... I hope you find him.
Bunu yapanı bilmiyorum, ama o her kimse sizi başıma bela etti, bu yüzden umarım onu bulursunuz.
Then, of course, I hope you find him.
Tabii, umarım bulursunuz.
And there's one more message that I want you to relay to him. I'm working hard to find the necklace... so I hope that he's not the one to find it.
Artık ben araştırmaya başlayacağım için artık o araştırmaz umarım.
Don't worry, I hope you'll find him.
Endişelenmeyin, umarım onu bulursunuz
I just hope that you find whoever killed him.
Umarım katili bulursunuz.
Well, I certainly hope you find him someday.
Umarım bir gün onu bulursun.
So, I hope for you they'll find him soon, if not...
Dua et, babamı bulsunlar aksi halde...
I sure hope you find him.
Umarim onu bulursunuz.
I hope you find him.
Umarım onu bulursun.
You better hope you find him before I do.
Benden önce onu sen bulsan iyi olacak.
If we find him, I hope he can teach you some respect and wisdom.
Onu bulursak umarım size biraz saygı ve bilgelik öğretir.
I really hope that you find him.
Umarım onu bulursunuz.
Well, you better hope I don't find him first.
Dua edin de önce ben bulmayayım.
So... I hope you'll be able to find someplace nice for him.
O yüzden umarım onun için uygun bir yer bulabilirsiniz.
But I hope I will find him... her... that redeemed human being... both in her old Bible and, more importantly, in you, the people who she loved And * * * * * * * *
Ama umarım o adamı bulacağım o kadını günahı bağışlanmış insanı ellerinde eski İncil'iyle ve daha önemlisi, sizi sevdiği insanları ve onu seven insanları.
But I hope I will find him, her, that redeemed human being, both in her old Bible and, more importantly, in you, the people who she loved and who loved her back.
Ama umarım o adamı bulacağım o kadını günahı bağışlanmış insanı ellerinde eski İncil'iyle ve daha önemlisi, sizi sevdiği insanları ve onu seven insanları.
God, I hope we can find something for him to do once we're up and running, you know... and we can afford a little deadweight.
Tanrım, umarım onun için birini bulabiliriz..... önce kalkıp koşmalı, biliyorsun. .. ve kilolarını görüyorsun...
Kevin, you better hope... and I mean hope... that I find him, okay?
Kevin, dua et ki... Yani senin iyiliğin için dua et ki... Onu bulayım, tamam mı?
I... I hope that you find him.
Umarım bulursunuz.
I hope you do before we find him.
Umarım bizden önce bulursun.
I hope you never find him.
- Umarım onu hiç bulamazsınız.
I'm not who you're looking for, but I do hope you find him.
Aradığınız kişi olmadığım için gerçekten çok üzgünüm. Ama umarım onu bulursunuz.
And, yeah, anyway, I hope you find him.
Umarım çocuğu bulursun.
Hey, I truly hope you find him.
Umarım onu bulursun.
He's too broken to find it himself, but I do believe there is hope for him in the baby that you carry, and speaking of your child, our family has no shortage of enemies.
Işığı kendinde görmek için çok yıpranmış durumda. Ama ben inanıyorum ki taşıdığın bu bebek Klaus için bir umut olacak. Hazır bebekten konu açılmışken, ailemizin sayısız düşmanı vardır.
Believe me, he's alive. Well, I hope you have some way on how to find him, because I am running out of places to look and people to ask.
Öyleyse umarım sende onu bulmak için bir yol vardır çünkü benim bakacağım yerler ve soracağım kişiler tükeniyor.
I hope you don't find him.
Umarım onu bulamazsınız.
I need you to give me hope and tell me that you're gonna find Damon and bring him back.
Bana umut vermeni ve Damon'u geri getireceğini söylemeni istiyorum.
When you find the devil who did this to my child... I hope you return him to hell with my wish that his suffering be deep and eternal.
Oğluma bunu yapan şeytanı bulduğunda umarım cehenneme geri yollarsın ve dilerim ki, çektiği acı derin ve ebedi olur.
I hope something turns up that might help you find him.
Umarım onu bulmanıza yardımı olabilecek bir şey ortaya çıkar.
I hope you find the guy that killed him.
Umarım bunu yapan herifi bulursunuz.
I do hope you find him.
Umarım onu bulursunuz.
You're wrong. And until you find out what's really happening here, I hope you don't find him.
Yanılıyorsunuz ve umarım ne olduğunu anlayana kadar onu bulamazsınız.
I hope you finally find someone who fills your heart. And... I hope you let him in.
Umarım kalbini dolduracak birini bulursun ve umarım doldurmasına izin verirsin.
I hope you find him.
Umarım onu bulursunuz. # Jose Gonzalez - How Low #
Then for the sake of your leather seats, I hope Howard told you where we could find him.
O zaman deri koltuklarının iyiliği için umarım Howard sana, onu nerede bulacağımızı söylemiştir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]