I just want to say thank you traduction Turc
141 traduction parallèle
I just want to say thank you.
Sadece teşekkür etmek istiyorum.
Well, I just want to say thank you.
Hepinize çok teşekkür ediyorum.
But, I guess I just want to say thank you.
Ama sanırım size teşekkür etmem gerekiyor.
I just want to say thank you.
Sadece teşekkür etmek istedim.
I just want to say thank you so much for hosting this whole thing.
Bizi burada ağırladığınız için çok teşekkür ederim.
But before we lose you completely, Simone, I just want to say thank you.
Ama seni tamamen kaybetmeden önce Simone sana teşekkür etmek istiyorum.
on-on behalf of the choir, I just want to say thank you.
grubum adına herkese teşekkür etmek isterim.
Well, I guess I just want to say thank you for being you.
Sadece kendiniz olduğunuz için teşekkür etmek istedim.
Gavin, I just want to say thank you again for watching Emma yesterday during the presentation.
Gavin, dünkü sunum sırasında Emma'ya... ... baktığın için sana teşekkür etmek istiyorum.
Sorry about your wife, Reuben. First of all, I just want to say thank you to everybody for coming out, and this has just been an incredible day and night. It's just so great to see all these people, friends and family and...
Eşin için üzgünüm, Reuben.
And I just want to say thank you for taking me along on this one, sir.
Beni bu operasyonda görevlendirdiğiniz için teşekkür ederim.
- All right. Okay, ladies... and James, I just want to say thank you so much for hangin'in there with me, y'all.
Bayanlar ve James, hepinize burada benimle olduğunuz için teşekkür ederim.
Tom, I actually... sorry, I just... I just want to say thank you,
Tom, affedersiniz, önce teşekkür etmek istiyorum.
I just want to say thank you for not picking Nathan.
Sana teşekkür etmeliyim. Nathan'ı seçmediğin için.
So, as I move on, I just want to say thank you.
Şimdi buradan giderken... sadece şunu söylemek istiyorum... hepinize teşekkür ederim.
But I just want to say thank you.
Olsun ben yine de size teşekkür etmek istedim.
I just want to say thank you for the party favors last night.
Dün geceki parti için teşekkür ederim.
So, uh, anyway, I guess I just want to say thank you.
Bu yüzden herhalde size teşekkür etmek istemiştim.
And I just want to say thank you.
Ve teşekkür etmek istiyorum.
And I just want to say thank you on behalf of Jemaine and myself...
Ve ayrıca yanımda bana eşlik eden Jemaine'e çok teşekkür etmek istiyorum...
Hey, I just want to say thank you for helping with the dog.
Köpek konusunda yardım ettiğin için teşekkür etmek istedim.
I just want to say thank you for letting me have the wedding here.
Düğünü burada yapmamıza izin verdiğin için teşekkür etmek istemiştim.
I just want to say thank you for not... taking advantage.
Sadece sana zayıflığımdan faydalanmadığın için teşekkür etmek istiyorum.
I just want to say thank you for this to all the firefighters and policemen who do this on a regular basis, things far more courageous or heroic than I could have...
Söylemek istediğim sadece bunu temel görev olarak yapan tüm polis ve itfaiyecilere teşekkür ederim onların yaptıkları benim yaptıklarım yanında daha cesurca ve kahramanca...
I just want to say thank you.
Onlara teşekkür etmek istiyorum.
Okay, listen, um... kev, I just want to say thank you for everything.
Pekala, dinle, ımm.. Kev, sana herşey için teşekkür etmek istiyorum.
Er... I just want to say thank you for taking me back.
Beni tekrar geri aldığınız için teşekkür etmek istiyorum.
I just want to say thank you.
Teşekkür etmek istiyorum.
Tom told me that you know about our green card marriage, and I just want to say thank you for not telling anyone.
Tom bana evliliğimizin bir yeşil kart evliliği olduğunu bildiğini söyledi ve ben de kimseye bundan bahsetmediğin için teşekkür ederim.
I just want to say thank you.
sadece teşekkür etmek istiyorum.
I just want to say thank you for a really lovely, lovely evening.
Dün akşam için sana teşekkür etmek istedim. - Hayır Nic.
And I just want to say... thank you for your hospitality.
Neyse, demek istediğim, misafirperverliğiniz için teşekkürler.
I just want to say that I love you guys so, so much and thank you for being here on my special night.
Söylemek istiyorum ki hepinizi çok seviyorum ve benim için çok özel olan bu gecede yanımda olduğunuz için çok teşekkür ederim.
Hey, I just really want to say thank you for a great couple of weeks.
Ve muhtesem iki hafta icin teşekkür etmek istiyorum.
I just want to say, thank you.
Sadece teşekkür etmek istedim.
So I just want to say, " Thank you, Uncle Vic... for everything you taught me.
Sana teşekkür etmek istiyorum Vic Dayı. Bildiğim her şeyi öğrettiğin için...
And I just want to say... thank you.
Sadece... Teşekkür etmek istiyorum.
Come in, Hubie, you're just in time for the speeches because I want to say thank you to Greg for lending us his beautiful home and his friends and most of all, I need to say how sorry I am that Heidi and Carlotta and me
İçeri gel, Hubie, tam konuşma vaktinde geldin çünkü Greg'e teşekkür etmek istiyorum bu güzel evi ve arkadaşlarını bize ödünç verdiği için ve hepsinden de öte, söylemeliyim ki... çok üzgünüm çünkü Heidi, Carlotta ve ben
- I know you want to take a minute now, and just say thank you to our wonderful waiters and waitresses.
Bir an önce gitmeyi istediğinizi biliyorum Sadece harika hizmetçi ve hizmetkarlarımıza teşekkür etmek istiyorum
Everybody... I just want to say "thank you very much".
Herkese "Çok teşekkür ederim" demek istiyorum.
I just want to take time to say thank you for my family...
Sana şükranlarımı sunmak istiyorum.
I just want him to say thank you.
Tek isteğim bir teşekkür.
Thank you. I just want to say a few quick words.
Teşekkürler.Bir kaç kelime söylemek istiyorum.
I don't want to embarrass her, so I'm gonna keep this short and just say thank you from the bottom of our hearts.
Onu utandırmak istemiyorum, o yüzden kısa kesip sadece şunu söyleyeceğim. Tüm içtenliğimizle sizlere teşekkür ediyoruz.
I just want to say, thank you.
Söylemek istediğim, teşekkürler.
So I just want to say, thank you so much for giving Ted another chance.
Söylemek istediğim, Ted'e bir şans daha verdiğiniz için çok teşekkürler.
And I just want to say that you've really made me part of your family and I wanna say thank you for that.
Ve şunu söylemek isterim ki beni ailenizin bir parçası yaptınız ve bunun için sizlere teşekkür ederim.
Kevin, I just want to say, thank you so much.
Kevin, sana çok teşekkür etmek istiyorum.
Hank, I just want to say on behalf of Gus and I, thank you very much for saving our lives.
Hank, hayatımızı kurtardığın için Gus ve benim adıma çok teşekkür ederim.
I just wt to say how happy we are that allf you are hereonight, and i want to especially thank those of you who have traveled frofar away to be here with us tonight, especially the florida cousins, who obviously can't ke a hint.
Hepinize bu gece burada olduğunuz için ne kadar.. ... mutlu olduğumuzu söylemek istedim, en başta da burada olabilmek için çok uzaklardan gelenlere özellikle de görünüşe göre imadan anlamayan Florida kuzenlere.
I just want to say, "thank you, Colleen."
"Teşekkürler, Colleen." demek istiyorum.