I just wanted to talk traduction Turc
689 traduction parallèle
Good. I just wanted to talk to you.
Seninle konuşmak istedim de.
No, I just wanted to talk to you.
Sizinle konuşmak.
I just wanted to talk to you before you signed it.
İmzalamadan önce seninle konuşmak istedim.
I just wanted to talk to you.
Sadece seninle konuşmak istedim
I just wanted to talk to you.
Sadece seninle konuşmak istedim.
I just wanted to talk.
Sadece konuşmak istemiştim.
I just wanted to talk.
Konuşmak istiyorum.
I just wanted to talk about your skin.
Yani daha derimi almanıza çok var. Ah şey... Şu deri konusunda...
Nothing much. I just wanted to talk to her about that evening.
Sadece o akşam hakkında konuşmak istiyorum.
Nothing special. I just wanted to talk to you.
Özel bir şey yok. Sadece konuşmak istedim.
I just wanted to talk to you.
Seninle konuşmak istemiştim.
I just wanted to talk to you about insurance.
Seninle şu sigorta işi hakkında konuşmak istiyordum.
" I just wanted to talk to you.
- Sadece seninle biraz konuşmak istiyorum.
I just wanted to talk to you about some of the things that have been happening lately.
Son zamanlarda olan olaylarla ilgili konuşmak istiyorum.
I just wanted to talk.
Sadece konuşmak istedim.
I just wanted to talk, honest to God.
Sadece konuşmak istemiştim, yemin ederim.
I just wanted to talk with you about...
Sizinle sadece şey hakkında...
You started this. I just wanted to talk.
Sen başlattın.
GARVIN, I JUST WANTED TO TALK TO YOU.
Garvin kitaplar konusunda yardımına ihtiyacım yok. Sadece seninle biraz konuşmak istedim.
Sorry, but I just wanted to talk to you.
Seninle konuşmak istemiştim.
Look, I just wanted to talk to you about a personal matter. Yes.
Bak, seninle sadece özel bir konuda görüşmek istemiştim.
I just wanted to talk to you, Murdock.
Sadece seninle konuşmak istiyordum Murdock.
i just wanted to talk to you about your bombs.
Bak sadece bombalarınız hakkında konuşmak istemiştim.
No, I just wanted to talk to myself.
Hayır, sadece ben kendim konuşmak istedim.
I just wanted to talk to you about something.
Seninle bir şey hakkında konuşmak istiyorum.
I just wanted to talk about Johnny Favorite and Evangeline Proudfoot.
İstediğim sadece Johnny Favorite ve Evangeline Proudfoot hakkında konuşmak.
Look. - I just wanted to talk.
Yalnızca konuşmak istiyorum.
I just wanted to talk.
Ben sadece konuşmak istemiştim.
- I'm a friend of Donna's. I just wanted to talk to you about a few things, but it's personal.
Ben Donna'nın bir arkadaşıyım, seninle bir konuyu konuşmak istiyorum.
Lenny, I just wanted to talk to you about it.
Lenny, sadece seninle bu konuyu konuşmak istiyordum.
I just wanted to talk toyou about it.
Sadece bunu seninle konuşmak istedim.
I just wanted to talk about where our relationship was going and Billy got so defensive.
Sadece ilişkimizin nereye gittiği hakkında konuşmak istemiştim ve Billy birden savunmaya geçti.
- Nothing. I just wanted to talk.
Sadece konuşmak istedim.
That's just what I wanted to talk to you about.
Ben de bu konuda konuşmak istiyordum.
No, I just wanted to talk to Don Pietro, but never mind.
Yarın evlilikten önce onu görürüm.
We just wanted you to talk, but things seem to have got out of hand.
Sadece konuºmani istiyoruz. Ama iºler çigirindan çikiyor gibi.
Oh, I just wanted to have a little talk with you.
Seninle biraz konuşmak istemiştim sadece.
Well, son, I just wanted the three of us to sort of talk things over.
Bak, evlat. Ben, üçümüzün bir araya gelip konuşması gerektiğini düşündüm.
I just wanted to have a woman-to-woman talk with you about Stafford.
- Ben sadece bilmek istiyordum şey hakkında seninle kadın kadına konuşmak istiyordum... Stafford hakkında.
I just wanted to... I don't want to talk to you. I don't want to see you.
Sadece sen... seninle konuşmak istemiyorum.Seni görmek istemiyorum.
Well, you know, I wanted to talk to all of you just once more.
Bilirsiniz, ben hepinizle konuşmak istiyordum.
See, I just never met another man my whole life... who only wanted to talk.
Görüyorsunuz, tüm hayatımda sadece konuşmak isteyen başka bir adamla karşılaşmadım.
Well, I just wanted to tell you that I had a nice talk with Patti.
Bak, Patti'yle güzel bir konuşma yaptığımızı söyleyecektim.
Susan, just the one I wanted to talk to.
Susan, konuşmak istediğim sensin.
I just wanted... I wanted to also talk.
Sadece konuşmak istiyorum.
Yeah, I wanted to just talk.
Evet, konuşmak istemiştim.
I just wanted you to know... that whenever you're ready to talk about it...
Sadece bilmeni isterim ki bu konuda konuşmak istediğinde
I wanted to talk to some of the men, sir, just to get a feel of the place.
Erlerin bazılarıyla bir konuşayım dedim. Havayı koklamak için.
- Hey, I just wanted to talk.
- Hey, sadece konuşmak istiyorum.
Just something, Gloria, I wanted to talk to you.
Seninle bir şey konuşmak istiyorum.
Guy, hey, I just wanted to call and say I think today's talk was very helpful, at least for me, which is great,
- Guy, hey seni arayıp bugünkü konuşmanın faydası olduğunu söylemek istedim sadece. En azından benim için.