English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ I ] / I need your help here

I need your help here traduction Turc

187 traduction parallèle
Listen. I need your help here now.
Yardımınıza ihtiyacım var.
I need your help here.
- Yardımın gerek. Harlan Puckett...
Now I got $ 350,000 worth ofthis guy's cars and no driver! I need your help here.
Adamın 350 bin dolarlık arabaları elimde ama şoförüm yok, yardımın lazım.
I need your help here.
Burada yardımına ihtiyacım var.
Primo, I need your help here, okay?
Biliyorum. Primo, bana destek ol biraz.
I need your help here.
Yardımınıza ihtiyacım var.
Mike, I need your help here. Yeah.
- Mike, yardımına ihtiyacım var.
- So you'll understand how I need your help here.
- Yani şu an yardımına ihtiyaç duymamı anlayabilirsin.
I need your help here.
Senin yardımına ihtiyacım var.
I need your help here.
Yardımına ihtiyacım var.
- I need your help here! Jesus Christ!
- Sana burada ihtiyacım var diyorum Allah Aşkına!
- Logan, I need your help here.
- Logan yardımına ihtiyacım var.
Foreman, I need your help here.
Foreman. Yardımına ihtiyacım var.
Grey, I need your help here.
Grey, yardımına ihtiyacım var.
I need your help over here.
Gel bana yardım et.
Hi, Susan. Listen, I'm really gonna need your help here.
Dinle, gerçekten yardımına ihtiyacın var.
Listen, mister, I got some people hurt down here, and I need your help.
dinle, bayim, burada birileri yaralanmis durumda, ve senin yardimina ihtiyacimiz var.
- You're here, on Vulcan. - I need your help.
- Burada, Vulkan'dasın.
- Hurry here, I need your help....
- Hemen buraya gelin, yardımınıza ihtiyacım var...
Carter, get over here! I need your help.
Carter, buraya gel!
So, Al, the reason that I'm here is that I need your help with just one little thing to make tonight's dinner perfect.
Peki, Al. Bir nedenden dolayı buradayım. Yardımına ihtiyacım var.
Mr. Hogan, I need your help over here.
Bay Hogan, burada yardımınıza ihtiyacım var.
Come here - I need your help!
- Yardımınıza ihtiyacım var!
I know this isn't easy, but we need your help here.
Kolay olmadığını biliyorum, ama senin yardımına ihtiyacımız var.
Will you quit your clowning, I need help here.
Palyaçoluğu bırakır mısın? Yardıma ihtiyacım var burada.
Paige and the girls are on their way over here right now with him. Now please, I need your help.
Onu öldürmek zorundayız, öyle ki, çok geç olmadan, ailemi geri alabileyim.
Look, I know a little while ago you were floating in deep space in your street clothes, and I know you're going through some stuff because of it, but we're in deep guano here, bro, we need your help.
Bak, bir süre önce sokak kıyafetinle uzayda yüzdüğünü biliyorum ve bu yüzden bunun peşine düşmeyeceğini de biliyorum. Ama burada b * kun içine battık kardeşim ve yardımın gerek.
Ok, Argo, I'm gonna need your help here.
Tamam Argo Burada yardımına ihtiyacım var.
- Prince, all right, I really need your help here, okay?
" Hayır!
- Come on, I really need your help here.
- Hadi ama, gerçekten sana ihtiyacım var.
There are men here with guns - boom, boom - who intend to kill me if I don't... if we don't find their package, which has apparently been misplaced. I need your help. - What's in it for me?
Kendini tam hissetmek için bir erkeğe ihtiyaç duyan kadınları anlayamıyorum.
I'm here because I need your help.
Buradayım, çünkü yardımına ihtiyacım var.
Uh, Clark. I've got the speech here. I need your help with it.
CLARK
Look, man, I'm glad you're here. I need your help. I'm really lost here.
Baksana, adamın, Burada olmana sevindim.Yardımına ihtiyacım var.Burada tamamen kayboldum.
I'm here because we need your help.
Buradayım çünkü yardımınıza ihtiyacımız var.
I really need your help out here.
Yardımına gerçekten ihtiyacım var.
I'm in big trouble here and I need your help, please.
Lauren, başım büyük belada. Yardımın gerekiyor, lütfen.
LOOK, IF WE'RE GONNA REDUCE YOUR STRESS LEVEL, I REALLY NEED A LITTLE BIT OF HELP HERE.
Stres seviyeni düşüreceksek, bana yardım etmelisin.
We don't need any help I see here in your paper that your birthday is coming up
Yardıma ihtiyacmız yok Yaşgününün yaklaştığını belgelerinde gördüm
Penny? I need your help to get me out of here.
Penny buradan gitmek için yardımına ihtiyacım var.
I'd really need your help here.
Sana ihtiyacım var.
That's very nice of you. Well, your dad is going to need a little help being a dad. I mean, because... he was your dad, so no news flash here.
- Babanın babalık konusunda yardıma ihtiyacı olacak çünkü o senin baban.
Damn it, Jethro, I'm here because I need your help.
Kahretsin Jethro, buradayım çünkü yardımına ihtiyacım var.
I'm only here because I need your help.
Buradayım çünkü yardımın gerekiyor.
- I'm here... b-b-because I need your help.
Çünkü... Yardımınıza ihtiyacım var.
Juno, I'm gonna need your help here.
Juno, burada yardımına ihtiyacım var
I have asked you here, mademoiselle, because I need your help.
Bayan, sizi çağırdım çünkü yardımınıza ihtiyacım var.
- Henry, what are you doing here? - I need your help.
- Henry, burada ne işin var?
- Okay, listen, I'm going to need your help here.
Hemen. Tamam. Bakın yardımınıza ihtiyacım var.
Look, I'm here cos I need your help, OK?
Bak, yardımına ihtiyacım olduğu için buradayım.
I'm getting my brother out of here tonight, and I need your help.
Ağabeyimi buradan çıkartacağım. Bu gece. Yardımın gerekiyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]