English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ I ] / I never stopped loving you

I never stopped loving you traduction Turc

110 traduction parallèle
I never stopped loving you.
Bundan hiç vazgeçmedim.
but i love you. i never stopped loving you.
Yapamam.
I never stopped loving you and the kids.
Seni de, çocukları da hep sevdim.
Well, if it makes any difference I never stopped loving you.
Bu bir şeyi değiştirecekse, seni sevmekten asla vazgeçmedim.
You see, I never stopped loving you.
Seni sevmekten hiç vazgeçmedim.
I never stopped loving you.
Seni sevmeyi hiç bırakmadım.
All this time, I never stopped loving you.
Bunca zaman seni sevmekten vazgeçmedim.
I never stopped loving you.
Seni sevmekten asla vazgeçmeyeceğim.
- I never stopped loving you.
- Seni her zaman sevdim.
I never stopped loving you.
Seni sevmeyi asla bırakmadım.
I never stopped loving you, Ryder.
, Ryder sizi sevmekten asla
I never stopped loving you, not for a second.
Seni sevmekten asla vazgeçmedim, bir an için bile.
For what it's worth... I never stopped loving you.
Şunu da bil ki seni sevmekten asla vazgeçmedim.
I never stopped loving you.
Seni sevmekten asla.
I never stopped loving you.
Seni hep sevdim.
Hyde, I never stopped loving you, either.
Hyde, ben de seni sevmekten hiç vazgeçmedim,
I never stopped loving you even when you chose my best friend over me.
Benim yerime en iyi dostumu seçmene rağmen sana olan aşkım hiç azalmadı.
Because I never stopped loving you.
Çünkü seni sevmekten asla vazgeçmedim.
I never stopped loving you.
Seni sevmekten asla vazgeçmedim...
I never stopped loving you, not for a minute.
Seni sevmekten hiç vazgeçmedim, bir an bile.
I never stopped loving you.
Seni sevmekten hiç vazgeçmedim.
I never stopped loving you, Pam, ever.
Seni hep sevdim Pam. Daima.
I never stopped loving you.
Seni sevmekten asla vazgeçmedim.
And I never stopped loving you.
Seni sevmekten hiç vazgeçmedim.
I never stopped loving you, David.
Seni her zaman sevdim, David.
I never stopped loving you, even though my sister told me you were dead.
Kardeşim öldüğünü söylediği halde seni sevmekten asla vazgeçmedim.
I never stopped loving you... not for one night, not for one moment.
Seni sevmekten hiç vazgeçmedim. Ne bir geceliğine, ne de bir anlığına.
I never stopped loving you.
Bir an bile vazgeçmedim.
All this time, he knew I never stopped loving you, and he never said a word.
Onca zaman, seni sevmekten hiç vazgeçmedim ve o tek kelime etmedi.
I never stopped loving you, liam.
Seni sevmekten hiç vazgeçmedim Liam.
I was an idiot, but... I never stopped loving you.
biliyorum ben aptalım ama... seni sevmeyi hiç bırakmadım.
But I never stopped loving you... never.
Ama seni sevmeyi bir an olsun bırakmadım. Asla.
You won't. I've never stopped loving you.
Hiçbir zaman seni sevmekten vazgeçmedim.
I've never stopped loving you, all the years we were apart.
Ayrı kaldığımız onca yıl boyunca seni hep sevdim.
I've never stopped loving you. And now...
Sevmeyi hiç kesmedim.
I would have never stopped looking for you never stopped loving you.
Seni aramayı asla bırakmamalıydım. Sevmeyi asla bırakmadım.
You thought I stopped loving you, but I never did.
Seni artık sevmediğimi sandın. Ama hep sevdim.
Pia, I want you to know, I've never stopped loving you.
Pia, bilmeni isterim ki, seni sevmekten asla vazgeçmedim.
I've never stopped loving you, Nan.
Seni sevmekten asla vazgeçmeyeceğim, Nan.
You know I never stopped loving you.
bilirsin... biliyorsun seni sevmekten hiç vazgeçmedim.
I've never stopped loving you.
Seni sevmekten hiç vazgeçmedim.
And I never would have stopped loving you if you hadn't been the vilest whore to ever walk the planet Earth.
seni sevmeyi asla bırakmadım dünya üzerinde görülmüş en iğrenç şeyleri yapmış olsanda.
I never stopped loving you, you know?
Biliyor musun, seni her zaman sevdim.
I've never stopped loving you.
Seni sevmeyi bir an bile bırakmadım.
I have never stopped loving you.
Seni sevmekten asla vazgeçmedim.
Despite good cause for it, I have never stopped loving you.
Birsürü iyi nedenim olmasına rağmen seni sevmekten hiç vazgeçmedim.
I've never stopped loving you, dreaming of you.
Ne seni sevmeyi ne de hayalini kurmayı bırakmadım.
I've never stopped loving you.
Seni sevmekten asla vazgeçmedim.
I've never stopped loving you, and I never will.
Seni sevmeyi hiç bırakmadım ve hiç de bırakmayacağım.
But I never once stopped loving you. Never once.
Ancak bir an olsun seni sevmekten vazgeçmedim.
I never, ever stopped loving you.
Seni sevmeyi hiç bırakmadım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]