I remember it very well traduction Turc
33 traduction parallèle
I remember it very well.
Çok iyi hatırlıyorum.
Now I remember it very well.
Şimdi iyice hatırladım.
I remember it very well.
Gayet iyi hatırlıyorum.
Yes, I remember it very well.
Evet, çok iyi hatırlıyorum.
- I remember it very well.
- Çok iyi hatırlıyorum.
I remember it very well.
Bunu çok iyi hatırlıyorum.
Oh, I remember it very well.
Çok iyi hatırlıyorum.
I remember them well, and very dull it was, too.
Gayet iyi hatırlıyorum. Çok sıkıcı insanlardı.
I can remember it very well.
Çok iyi hatırlıyorum.
But I can remember very well the day it did look like the roof fell in on all of us
Ama o günü çok iyi hatırlıyorum. Dünya başımıza yıkılmış gibiydi.
But I remember the taste of it very well.
Ama tadını çok iyi hatırlıyorum.
I remember it all very well.
Hepsini çok iyi hatırlıyorum.
I very much remember it, because that was the last time as well!
Çok iyi hatırlıyorum, çünkü bu son kez oldu!
I remember that lion very well, but not because it took you four shots to hit it at point blank range,
O aslanı çok iyi hatırlıyorum, çok yakın mesafeden dört el ateş ettiğin için değil,
Yes, Ray, I... I do remember it very well.
Evet Ray, hatırlıyorum hem de gayet iyi hatırlıyorum.
Yes, I remember that very well. And I can describe it in great detail to the authorities.
Gayet iyi hatırlıyorum... ve polise detaylıca anlatabilirim.
I remember very well, uh, one, uh, I think it was a G7 meeting, of February 2008.
Çok iyi hatırlıyorum. Sanırım bir G7 toplantısıydı Şubat 2008'de.
I don't really remember it very well, but, one of us puked.
Çok iyi hatırlamıyorum. Ama... Birimiz kusmuştu.
Actually it was nine years ago, and I remember you very well.
Aslında dokuz yıl önceydi ve ben seni çok iyi hatırlıyorum.
If this place has to shut down in six months, which it very well might, then I want to try and remember I once had a fucking window seat.
Burası altı ay içinde kapanacaksa, ki bu gidişle kapanır koduğumun pencere kenarında bir yerim vardı diyebilmeliyim.
I don't remember it very well.
Çok iyi hatırlamıyorum.
But I remember Anthony saying to me, "It's all very well working in this format, you know," but he said, "I'll never get an Oscar."
Anthony'nin "bu formatta çok iyi çalışmalar çıkıyor" dediğini hatırlıyorum, ama, bilirsin aynı zamanda "Asla Oscar kazanamayacağım" diyordu.
Now, I don't remember it very well. We just sat up in the nosebleeds and ate a lot of hot dogs.
Sahaya en uzak koltuklarda oturmuştuk ve bir çok sosisli yemiştik.
I remember very well how I served the father of my church, and it did me no harm.
Kilisemdeki pedere nasıl hizmet ettiğimi çok iyi hatırlıyorum ve bana zararı da olmamıştı.
I remember it being very popular. Well, no one's here.
Çok popüler olduğunu hatırlıyorum.
- I remember it very, very well.
- İyi hatırlıyorum.
Well, I remember very well what it's like to have these jobs in your 20s.
20'lerinde böyle işlere sahip olmak ne demektir iyi bilirim.
I'm sure I'll do very well with it, but I remember how long you worked on this.
Bununla epey ilgileneceğim ama bunun üzerinde ne kadar uzun süre çalıştığını hatırlıyorum.