I swear to christ traduction Turc
98 traduction parallèle
- I swear to Christ I can.
- Yenim ederim ki daha iyi söyleyebilirim.
I swear to Christ, if you don't stop, I'll shoot.
Yemin ediyorum, durmazsan, ateş edeceğim.
I swear to Christ, I don't know.
Yemin ederim, bilmiyorum.
- I swear to Christ.
- Yemin ederim.
I swear to Christ, ella...
İsa üzerine yemin ederim, Ella.
I swear to Christ, I'll get the money.
Yemin ederim, paranızı vereceğim.
I swear to Christ, I don't know what they're talking about.
Yemin ederim, neden bahsettiklerini bilmiyorum.
I swear to Christ, I shoulda'shot that kid!
Burayı nasıl buldular?
I don't fucking know any more. I swear to Christ, Norman.
Artık bilmiyorum.
I swear to Christ, I thought he was goin'to the bathroom in my mouth.
Yüce İsa'ya yemin ederim ki, ben ağzıma banyo yapacağını zannediyordum.
¶ it don't mean a thing if it ain't got that swing... if Ziegfeld doesn't put you in his fuckin'chorus, I'll put his head in a fuckin meat grinder! I swear to Christ!
Eğer Ziegfeld seni koronun başına geçirmezse onun kafasını... et makinesinden geçireceğim yemin ederim bunu yapacağım!
I swear to Christ, Lou, if you don't shut up...
İsa adına yemin ederim ki, Sesini kesmezsen...
I swear to Christ, I'II shoot you in the back!
Yemin ediyorum, seni sırtından vururum!
I swear to Christ, it was an accident.
İsa üzerine yemin ederimki, o bir kazaydı.
I swear to Christ it was an accident!
İsa adına yemin ederimki bir kazaydı!
I swear to Christ, Matty.
Yemin ederim Matty.
I swear to Christ. I didn't turn my back for a second.
Yemin ederim sırtımı bir an olsun dönmedim.
There are more programs for these deadbeats, I swear to Christ.
O beleşçiler için o kadar çok program var ki.
I swear to Christ.
Sana yemin ederim.
You shut it, or I swear to Christ I'll shut it for you.
Çeneni kapa yoksa yemin ederim, senin yerine ben kapatırım.
Mister, you tell that son-bitch better shut his pie-hole, or I swear to Christ, I'ma take this shovel to his head.
Bayım, söyleyin o orospu çocuğuna çenesini kapasın, Yoksa yemin ederim, bu küreği kafasına geçirecem
'Cause I swear to Christ, Jeff, if that was you, I'll kill you.
Tanrı aşkına, Jeff, eğer sendiysen, seni öldüreceğim.
I swear to Christ I'll...
Tanrıya yemin ederim ki...
You try to rape me, I swear to Christ, I'll bite it off.
Bana tecavüz etmeye kalkışırsan, yemin ederim ısırıp koparırım onu.
Oh, I swear to Christ, if this movie isn't genius, I'm gonna have him killed.
Yemin ederim eğer bu film dahiyane değilse onu öldürteceğim.
I swear to Christ, I'll push you right off that ledge.
İsa üzerine yemin ederim seni kayadan aşağı iterim.
I swear to Christ, I wrote what was on his page.
İsa üzerine yemin ederim ki, kağıtta ne varsa onu çizdim.
If you don't shoot him, I swear to Christ I will.
Eğer onu sen vurmazsan, yemin ederim ben vuracağım.
I swear to Christ, Morgan, after this case, I'm submitting your ass for psychiatric evaluation.
İsa adına yemin ederim ki Morgan, bu dava biter bitmez senin için bir psikiyatrik değerlendirme talebinde bulunacağım.
I swear to Christ I will knock the living piss right out of you
Tanrıya and içtim, kafana işeyeceğim.
Christ, by Christ I swear, I swear, I swear to Christ...
İsa üzerine yemin ederim ki, yemin ederim, İsa'ya yemin olsun ki...
Hey, I'm not gonna judge. But if you don't pull over and give yourselves up quietly I swear to Christ, your head is going up the driver's ass.
Hey, sizi yargılamayacağım, ama arabayı kenara çekip sakince teslim olmazsanız yemin ederim, kafanı alır şoförün kıçına sokarım.
I swear to Christ I'll you greasy fuck.
Kardeşim hakkında bir laf daha edersen, Yemin ederim ki seni... Ne yapacaksın? Hadi durma, seni kaypak piç.
Or I'm coming after you, I swear to Christ.
Yoksa tanrı şahidim peşine düşerim.
Hey, if you don't stop fucking with me, I'll kill this little bitch right now, I swear to Christ!
Hey, benimle oynamayı kesmezsen bu küçük kaltağı hemen öldürürüm, İsa adına yemin ederim!
I swear to Christ, man. Ever since we been coming up, the walls have eyes and shit, man.
Yemin ediyorum ne zaman bir araya gelsek, duvarların gözü oluyor, dostum.
- I swear to Christ.
- İsa'ya yemin ettim.
I swear to Christ, I'm gonna fucking clip somebody before this day is over.
Tanrı'ya yemin olsun, bu gün bitmeden birini keseceğim.
I swear to my mother, swear to Christ, okay?
Annemin üstüne, İsa üstüne yemin ederim, tamam mı?
I swear to Jesus Christ and the goddamn cross. If he thinks he's makin'a jerk off outta me, I'll break his legs.
İsa ve kahrolası haçı üstüne yemin ederim ki beni budala yerine koyduğunu sanıyorsa, bacaklarını kırarım.
I swear to God in Jesus Christ's name.
Tanrı ve İsa adına yemin ederim.
I swear to God in Jesus Christ's name.
Tanrı ve İsa adına yemin ederim!
If you harm my daughter... I swear to the Lord Christ - Shh!
Eğer kızıma zarar verirsen İsa üzerine yemin ederim ki...
I swear to Jesus Christ, nobody got killed'cause of you.
İsa üzerine yemin ederim ki, senin yüzünden kimse ölmedi.
I swear to fuckin'Christ.
İsa üzerine yemin ederim.
I swear to fucking Christ it's going in his eye!
Tanrı'ya yemin ederim, kalemi gözüne sokarım!
I swear to fucking Christ, Al.
- AI, lanet İsa üzerine yemin ederim...
But if you make us go into them weeds for you... or if you make us come back down here tomorrow night... catch you on a corner, I swear to fucking Christ... we will beat you longer and harder than you beat your own dick!
Eğer o uyuşturucuyu biz bulursak ya da yarın akşam buralara gelip seni bir köşede bulup yakalarsak. Sana yemin ederim ki....... seni çavuşunu tokatladığından daha fazla tokatlarız!
Jesus Christ! You say that again, I swear to God I'm gonna hit you over the head with this bottle of mouthwash.
Eğer aynı şeyi bir daha söylersen, yemin ederim bu gargarayla kafanı yaracağım.
Anyway, I swear to Christ, he used to iron those patches onto the elbows of his members-only jacket because he thought it made him look more distinguished.
Çünkü onu saygın gösterdiğini sanırdı.
I swear to Jesus Christ, I will fucking kill him, Franny.
Tanrı şahidim olsun, gebertirim onu, Franny.