I want you to stay here traduction Turc
439 traduction parallèle
I want you to stay here for the night.
Bu gece burada kalmanı istiyorum. Kusura bakma, kalamam.
Calamity, I want you to stay here with me.
Calamity burada benimle kalmanı istiyorum.
I want you to stay here and paint!
Burada kalıp resim yapmanı istiyorum!
I want you to stay here and keep an eye on her, because she may prove very useful if the raft has been discovered.
Burada kalıp kıza göz kulak olmanı istememin sebebi salımız bulunduysa kızın işimize yarayabilecek olmasıydı.
Besides I want you to stay here because the other thing is all over now, isn't it?
Ayrıca burada kalmanı istiyorum... çünkü diğer mesele artık bitti, değil mi?
I want you to stay here.
Burada kalmanı istiyorum.
I have to go with you. - No, I want you to stay here, Susan.
- Hayır, senin burada kalmanı istiyorum Susan.
Now, look, I want you to stay here all night and improve your mind.
Bütün gece burada kal ve kültürünü artır.
I want you to stay here.
Burada kalmanızı istiyorum.
I want you to stay here today and tomorrow.
Bugün ve yarın burada kalmanı istiyorum.
No, no. I want you to stay here and make sure he doesn't leave.
Hayır, Size burada kalmanızı ve onu dışarı çıkartmamanızı söylüyorum.
I want you to stay here a while... till the effects wear off.
Etki geçinceye kadar bir süre burada kalmak istiyorum.
I want you to stay here overnight.
Bu gece burada kalmanı istiyorum.
No, I want you to stay here.
Hayır, senin burada kalmanı istiyorum.
The place is probably guarded, so I want you to stay here and keep an eye out.
Herhalde buranın bekçileri vardır. O yüzden burada kalıp etrafı kolaçan edin.
Listen, I don't want you playing around with that guy if I have to stay here rest of my life.
Dinle, hayatımın kalanını burada geçirecek olsam bile senin onun etrafında dolaşmanı istemiyorum.
I want to stay here with you in Gloucester and go out fishing again this way.
Burada, Gloucester'da seninle kalmak ve yine balık avına gitmek istiyorum.
I mean, I want to stay here with you on the We're Here.
Demek istediğim, burada sizinle, We're Here'da kalmak istiyorum.
- But I want to stay here with you.
Ama ben burada seninle kalmak istiyorum.
Surely you don't think I want to stay here for ever.
Kesinlikle, sonsuza kadar burada kalmak istediğimi düşünme.
I did want to come to meet you but I thought it best to stay here to supervise dinner.
Sizi karşılamaya gelecektim ama burada kalıp yemeğe bakmanın daha iyi olacağını düşündüm.
I want you to tell my husband it would be better for Danny to stay here.
Kocama Danny'nin burada kalmasının daha iyi olacağını söylemenizi istiyorum.
I want you to let me stay here a week, George.
Burada bir hafta kalmama izin vermeni istiyorum George.
If you want to stay here may do so. There are 3 things I dislike. The noise, fights and robberies.
Eğer, eğer burada kalmak isterseniz kalabilirsiniz ama hoşlanmadığım, hoşlanmadığım 3 şey var.
I don't want to stay here. And what will you do?
- Peki ne yapacaksın?
I want to stay here with you.
Burada seninle kalmak istiyorum.
I told you, if you want to keep healthy, stay out of here.
Sana sağlıklı kalmanı istiyorsan buradan uzak dur dedim.
I want to stay here with you.
Senle burada kalacağım!
I want to be your wife but if I can't get you to leave with me, I won't stay here to become your widow.
Karın olmak istiyorum ama seni gitmeye razı edemezsem kalıp dul kalmayı bekleyecek değilim.
I'm sure you don't want to stay here.
Eminim burada kalmak istemezsiniz.
I don't want to stay here, d'you hear me?
Burada kalmam, duydun mu beni?
Because you are! Listen, I don't want to stay here anymore!
Çünkü öylesin!
Well, Mrs. Ramey said she'd be here herself, but, naturally, if you want me to, I'll stay.
Bayan Ramey, kendisinin burada olacağını söyledi. Ama, tabii ki, eğer benim kalmamı isterseniz, ben kalırım.
I told you why I want you back in there and you're going to stay there with that cage locked when I'm not here.
Neden içeride kalmanı istediğimi söyledim. Ben burada yokken kafesi kilitleyip orada kalacaksın.
I want to stay here with you.
- Deanie. - Seninle kalmak istiyorum.
All right, Jim, you want to go on ahead, I want to stay here.
Jim, sen git. Ben kalacağım.
If you want me to stay here you must stop reminding me continuously that I'm rich.
Burada kalmamı istiyorsan sürekli zengin olduğumu hatırlatmaktan vazgeçmelisin.
If my ranch is supposed to be ransacked in the name of justice and freedom I don't want you to stay here, Christine.
Eğer çiftliğimin özgürlük ve adalet adına yağmalanması ihtimali varsa burada kalmanı istemiyorum, Christine.
I just want to say that whether they're Poles, Austrians, or Whites... You can stay here.
Diyorum ki gelenler Leh, Avusturyalı, Galiçyalı ya da Beyaz bile olsa bizimle kalabilirsiniz.
I've got an extra room, you can stay here if you want to.
Fazladan odam var, istersen kalabilirsin.
Why, I wouldn't even want you to stay here... unless you wanted to.
Hatta burada kalmanı istemiyorum... ama sen istiyorsan o başka.
Do you think I want to stay here, risking being beat to death?
Burada kalmak istediğimi mi düşünüyorsun, ölümüne dayak yeme riski içinde?
I'll do whatever you want me to do, I'll stay here and serve you, but stop it!
Ne istersen yapacağım, sana hizmet edeceğim ama dur artık!
I just want you to stay here and be with him for a minute.
Sadece burada onunla bir dakika kalmanı istiyorum.
Stay here, Susan. That's all I want you to do.
Bir yere gitme Susan.
Well, I hate to request this of you, but I want you and Kuzuryuu to stay here at my place, starting tonight.
Senden bunu istemekten nefret ediyorum, ama senin ve Kuzuryuu'nun bu geceden itibaren benim yanımda kalmanızı istiyorum
Listen, you can stay here if you want, but I can't take it anymore. I'm not coming back to this house.
Komiser Pini, bu beyefendi kocam olur.
I don't want you to stay here!
Burada kalmanı istemiyorum!
No I don't want to come, but you stay around here, right?
- Gelmek istemiyorum ama buradan ayrılma, tamam?
I want to stay here and annoy you.
Burada oturup seni sinirlendirmek istiyorum.
I do not want to leave you I want to stay here with you
Burada seninle kalmak istiyorum.