English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ I ] / Icide

Icide traduction Turc

29 traduction parallèle
And I was afraid he might commit you-know-what-icide.
Ve korkarım bu konuda seni suçluyor.
Then you send in your logging crews to commit your tree-icide.
... sonra da ağaç katliamı yapmak için kesim ekiplerinizi gönderiyorsunuz.
I feel like a witness to a cheer-icide.
Amigo katliamının tanığı gibi hissediyorum kendimi.
Hom icide can't get involved. I want r esults.
Cinayet şubesi müdahil olmadan sonuç istiyorum.
Hugo Sartet, armed r obbery, suspected hom icide.
Hugo Sartet, silahlı soygun ve cinayet şüphelisi.
Hom icide m ust stay out of it.
Cinayet masası bu işin dışında kalacak.
Your hair committed blue-icide.
Saçın "mavintihar" etmiş.
Well, spouse-icide is more likely, you know.
Karısı da yapmış olabilir.
We thinking a homicide? Or just a "book-icide"?
Yoksa "kitap cinayeti" mi?
That brag-tag of the view was my phone's last act before committing cell-icide.
Telefonum intihar etmeden önce son yaptığım şey o etiketti.
Look, I don't want to rush you soldier, but it's going to be dark in a couple of hours and we can't hang around here.
Acele etmek istemiyorum ama iki saat içide karanlık basacak. ve biz buralarda kalamayız.
Within 2 hours, the Magic Waterwill reachthere, then when she drinks, she'll be finished.
2 saat içide, Büyülü su oraya ulaşacak, Ve onu içtiğinde, işi bitecek.
- that we may at length fall asleep peacefully in you...
sonsuza dek huzur içide uyuyabilelim.
"If the spell has been cast in the previous 48 hours, the witch's skin turns blue."
Eğer son 48 saat içide büyü yaptıysa cadının derisi maviye döner. "
Where am I supposed to find that kind of money in an hour?
Bir saat içide o kadar parayı nereden bulacağım?
I repeat, for the last time, I want you out in 5 minutes... and call me in 15 to confirm that you're back... and that your men are safe.
Son kez tekrarlıyorum, 5 dakika içide oradan ayrılın ve 15 dakika içinde beni arayıp döndüğünüzü ve adamlarınızın güvende olduğunu bildirin.
It has four wheels and a roof and air bags... and seat belts, and my God, it smells like a forest.
Dört tekeri, bir çatısı, hava yastıkları emniyet kemerleri var. İçide orman gibi kokuyor.
The lane that you're in!
İçide olduğun şeridi!
That's how much the Saudi royals and their associates have given the Bush family, their friends and their related businesses in the past three decades.
Çünkü Suudi Kraliyet Ailesi ve ortakları son otuz yıl içide Bush Ailesi ve dostları için bu kadar yatırım yaptılar.
Don't wear my shoes in the house.
Evin içide ayakkabı ile dolaşma.
It's exactly the same under the wrapping.
Ambalajın içide aynı.
She wrote in such distress.
Üzüntü içide yazmış.
You know, I couldn't have done this on the first two movies, because I never really did squats or anything then, but now I've been really working out my butt and legs, and it gave the dog something to bite on.
Biliyorsun, iki film içide bunu ilk defa yapıyorum daha önce hiç dalaşmamıştım, ama şimdi ise götüm ve bacaklarım, ıssırması için köpeklere verilen şey oldu.
It means the same grade four heroin that is shipped abroad.. Is also distributed locally.
Anlayacağımız aynı sınıf eroin yurtdışınıda gönderiliyor... ve şehir içide de dağıtılıyor.
Like when you were suspended above the Seine in a lucite pyramid.
Seine'in üzerine şeffaf bir piramit içide asılman gibi. Evet.
Han, you're so small your house is a tic tac box.
Han o kadar kısasın ki, evin içide şeker kutusu gibisin.
Not within the party.
Parti içide yok.
- Takes off in about 40 minutes.
- Yaklaşık 40 dakika içide.
You can't live in this chaos.
Bu kaosun içide yaşayamazsın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]