If it's a girl traduction Turc
507 traduction parallèle
But do be sure you get the right girl. It'd be a crime if you were wasted.
Ama doğru kadını seçmeye çalışın yoksa duygularınızı boşa harcarsınız.
If it's a girl, we'll keep her out of Yellow Hand's camp.
Eğer kızsa onu Sarı El'in kampından uzak tutmalıyız.
Don't worry, if I'm stuck with a rich girl I'll grit my teeth and make the best of it.
Merak etme, talihime zengin bir kız düştüyse, dişimi sıkar bundan faydalanırım.
If anybody can give a girl a good time, it's Ashley.
Bir kıza güzel vakit geçirtmeyi bilen biri varsa, o da Ashley'dir.
It would be an extraordinary coincidence wouldn't it if more than one Naval lieutenant in Washington were to become engaged in the last few days to a girl from New York who's aunt was giving them the reception?
Washinton'da birden fazla deniz teğmeninin teyzesi resepsiyon verecek olan New York'lu bir kızla son bir kaç gün içinde nişanlanacak olması olağan dışı bir raslantı olurdu, değil mi?
Don't you think Linda's a good name, if it's a girl?
Kız olursa Linda adı sence de iyi mi?
If it's a girl, we'll call her Annie Laurie.
Kız olursa adını Annie Laurie koyacağız.
If there's any relief, a moment's happiness... it's the thought of one's girl... and for her, one can even do without sleep.
Bir kız arkadaş en büyük istekleri yok eder uyku ihtiyacını bile.
Doesn't matter if it's a boy or a girl, just so long as you won't be forgotten.
Kız ya da erkek farketmez, unutulmayacağını bilmek yeter.
I wonder if it's ever still the same when a girl meets her ex-husband.
Bir kadın eski kocasıyla karşılaşınca, aynı kalan bir şey var mıdır acaba?
A young girl, alone, thrown into the world, gets ill. If it's anything like that, you can be cured.
Dünyada tek başına kalmış bir genç kız hastalanmışsa, eğer hastalığı buysa, iyileşebilir.
If it's a question of the girl's fortune...
- Sorun kızın çeyiziyse biz...
What's it a sign of if a girl shivers and has a temperature of 102?
Bir kız titriyorsa ve 39 derece ateşi varsa ne demek?
Better if it's a girl, so you do not seem to service.
Eğer kız iyi olursa, daha da iyi konuş, durumu anla.
It's just that my mother always told me... that if a girl could be at a party for 30 minutes... without getting a man to talk to her... she might just as well go on home and shoot herself.
Annemin bana her zaman söylediği bir söz vardır... eğer bir kız bir partide 30 dakika içinde... kendisiyle konuşan bir adam bulamadıysa... en iyisi evine gidip kendisini vurmalıdır.
They don't know if it's a horse, a boat, or a girl.
Bir at mı, tekne mi, kız mı olduğunu bilmiyorlar.
If there's anything that scares a fellow, it's a serious-talking girl.
Bir erkeği ürküten bir şey varsa, o da ciddî konuşan bir kızdır.
And he slowly drove around the block three times, and I could tell by the way he was looking at me that if I had been any other kind of a girl, it would have been the start of a very beautiful romance.
Yavaşça sokağın çevresinde üç defa dolaştı,... bana bakışından anladım ki eğer ben başka türlü bir kız olsaydım bu çok hoş bir gönül macerasının başlangıcı olabilirdi.
But if it's Jane, if... if she'll just understand... how much a little girl needs love and understanding... then I won't mind dying... you know, if she'll just take good care of her for me.
Bunu biliyorum. Ama eğer Jane... Jane, küçük kızımızın sevgiye ve ilgiye ne çok gereksinimi olduğunu anlarsa ölmek umurumda olmaz.
If I have a little girl, I'll see to it she's more respectful than you.
Kızım olsa, senden daha saygılı yetiştiririm.
If there's one thing I admire, it's a girl with a shapely ankle.
Hayran olduğum bir şey varsa, o da ayak bileği biçimli olan kızlardır.
But if it is a girl you must put her out onto the ice and fill her mouth with snow at once.
Ama kız ise, buzun üzerine yatırıp ağzını karla doldurmalısın.
If a girl says she's not scared, then can't even light her cigarette, it means she's scared of something.
Bir kız eğer her şeyin yolunda gittiğini söylüyor ve sigarasını yakamıyorsa, Demek ki.. Bir şeyden korkuyordur.
Do you know, Pickering, if you think of a shilling not as a simple shilling, but as a percentage of this girl's income it works out as fully equivalent of 60 or 70 pounds from a millionaire.
Biliyor musun Pickering, bir şilini... bildiğimiz şilin gibi değil de, bu kızın gelirinin bir yüzdesi olarak düşünürsen... tam olarak bir milyonerin cebinden çıkan... 60-70 pound'a denk düşer.
If a girl has a real reason, like if she has a boyfriend... she'll get married, if it's serious.
Bir genç kız isterse, mesela erkek arkadaşıyla ciddi bir ilişkisi varsa onunla evlenir.
It's quite possible, of course, she didn't know what Harek wanted the signature for, but even if she did know, look, as a young Jewish girl gets broken on the Nazi wheel like a bloody butterfly,
Tabii, Harek'in... imzayı niye istediğini bilmiyor da olabilirdi... ama bilseydi bile... Bakın, küçük bir Yahudi kız, Nazi çarkında zavallı bir kelebek gibi parçalanıyor... kanatlarını kırıyorlar... sadece sürünebilir durumdayken bacaklarını da kırıyorlar.
You're wondering if it's a boy or a girl
Kız mı erkek mi diye merak ediyorsundur.
I don't understand why it's so important if I broke a couple of dates with a girl.
Sizin için kadının biriyle bir kaç kez buluşmalarımı ertelemiş olmam neden bu kadar önemli, anlamıyorum.
You meet a girl one night, don't know if you'll make it, that's love.
Gece bir kızla tanışırsın, yapacağından emin olmazsın, o aşktır.
If you talk to anyone, even if it's a Pekinese pissing on a lamppost the girl dies.
Birisiyle konuştuğunuzu görürsem, alakasız biri de olsa kız ölür.
If there's one thing I'm incapable of now, it's trying to seduce a girl.
Beceremeyeceğim tek şey varsa o da bir kızı ayartmaktır.
I've never seen it, so I don't know if it's a boy or a girl.
Onu hiç görmedim, o yüzden kız mı yoksa erkek mi bilmiyorum.
What if it's a girl?
Ya kız olursa?
If it's a girl, there's only one name, my mother's.
Kız olursa, sadece annemin ismi var.
( man # 2 ) lt's the same old story - if a boy and a girl want to get together, there isn't any law that says you can't or you're not going to do it.
Hikayeyi bilirsiniz. İki gönül bir olunca samanlık seyran olur.
- What if it's a girl?
- Peki ya kız olursa?
If I ever meet a girl who likes it limp I'll destroy her.
Fosaltma meraklısı bir kızla karşılaşırsam onu öldüreceğim.
I think it's fine if you're with either a boy or a girl.
Erkekle de birlikte olsan kızla da olsan sıkıntı yok bence.
Oh, no, what if it's a girl?
Oh, hayır, ya kızsa?
What if it's a girl?
Ya bebek kızsa?
I don't even know if it's a boy or a little girl.
Kız mı erkek mi olduğunu bile bilmiyorum.
And, the second, if it's a girl, uh, they stuff snow in its mouth and kill it.
Yok, eğer kız olursa ağzına kar doldurulur ve öldürülürmüş.
The way I hear it told, Hazel's mama didn't know if he was a boy or girl'till he was about 15.
Duyduğuma göre Hazel'ın annesi o 15 yaşına gelene dek kız mı oğlan mı olduğunu bilmiyormuş.
We're all here tonight because of our daughter, Jade, a girl that brings so much light to our life, and as you can tell, if there's one thing we need, it's light.
Kızımız, Jade, sayesinde hepimiz buradayız. O hayatımıza çok fazla ışık getiren bir kız. ve gördüğünüz gibi, ihtiyacımız olan bir şey varsa o da ışık.
If a girl makes love to her bridegroom, then it's of no importance if she has made love to somebody else before.
Eğer bir kız damadıyla sevişmek istiyorsa, daha önce başka biriyle sevişmiş olmasında bir sorun yoktur.
If it's a girl...
Kız olursa...
"If a boy gets married, it's happiness. If a girl gets married, it's sadness"
"Bir erkek evlenince mutlu, bir kız evlenince mahzun olur"
- What if it's a girl?
- Ya kız olursa?
If it's a girl, Cynthia.
Kız olursa, Cynthia.
If she's holding a girl, it means she desires a boy.
Kızı varsa, oğlan istiyor demektir.
If it's a girl, I thought we could name it Lola.
Kız olursa bence adını Lola koyalım.
if it's meant to be 16
if it's not too much trouble 48
if it's any consolation 226
if it's the last thing i do 21
if it's okay with you 83
if it's all right 48
if it's a boy 49
if it's me 22
if it's ok 18
if it's not 54
if it's not too much trouble 48
if it's any consolation 226
if it's the last thing i do 21
if it's okay with you 83
if it's all right 48
if it's a boy 49
if it's me 22
if it's ok 18
if it's not 54