If it's the last thing i do traduction Turc
156 traduction parallèle
I'm gonna get that swell-headed mug if it's the last thing I ever do.
Yapacağım son iş bile olsa, bu züppe herifi yakalayacağım.
If it's the last thing I ever do.
- O yapacağım son şey.
I'll bring Tom back, if it's the last thing I do.
Tom'u geri getireceğim, yapacağım son şey olsa da.
I'll make that Chinese talk if it's the last thing I do.
Hayatım pahasına da olsa o Çinliyi konuşturacağım!
I'll get the circus there by tomorrow night if it's the last thing I do.
Ne pahasına olursa olsun sirki yarın gece oraya getireceğim.
I'm gonna kill that dirty cheat if it's the last thing I do.
Ne pahasına olursa olsun bu kirli oyunu yok edeceğim.
I am going to get to the bottom of it, if it's the last thing I do.
Yapacağım son şey olsa da bu işin derinine ineceğim.
I'll live to kill you if it's the last thing I do!
Yaptığım son şey olsa bile seni öldürmek için yaşayacağım!
If it's the last thing I do I'll kill him with my own hands.
Yapacağım son şey olsa da onu kendi ellerimle öldüreceğim.
I'll get you two guys if it's the last thing I ever do.
Yapacağım son şey olsa bile, ikinizi de bulacağım.
Now you're goin'to tell me what I want to know... or if it's the last thing I do in this department... I'll get you 20 years.
Şimdi bana bilmek istediklerimi anlatacaksın... aksi takdirde bu teşkilatta yapacağım son şey olması pahasına... 20 yıl almanı sağlarım.
I'll have him thrown off this island if it's the last thing I do.
- Onu adadan attıracağım. - Mutlaka yapacağım.
If it's the last thing I do, you're gonna pay for this.
Yapacağım son şey de olsa, bunu ödeyeceksin.
Bill Hickok, I'll get you, if it's the last thing I do.
Bill Hickok, eğer mecbur kalırsam seni vururum.
I'll get you for this, Pan, if it's the last thing I do!
Sana bunu ödeteceğim, Pan, yapacağım son şey olsa da!
But just remember, if it's the last thing I do... no matter what happens about this Commie setup, I'm gonna see that ya get it.
Ama unutma, bu Komi meselesi nasıl sonuçlanırsa sonuçlansın... Yapacağım son şey olsa da seni içeri atacağım.
I'll get you if it's the last thing I ever do.
Seni bulur gebertirim.
Miss McNab, when I get back home, I'm going to see that you're decorated if it's the last thing I do.
Bayan McNab, eve varınca size nişan takacaklar, işte o kadar.
I'll come back for you, even if it's the last thing I do!
Ne yapıp edip döneceğim!
I'm gonna get him if it's the last thing I do.
Bu yapacağım son şey olsa bile.
Mister, you're gonna get your money's worth if it's the last thing I do.
Bayım, paranızı boşa harcamadığınızı göstermek için elimden geleni yapacağım.
If it's the last thing I do, I'll incapacitate him.
Yapacağım en son şey de olsa, ona mani olacağım.
I'm gonna find them, if it's the last thing I do.
Onları bulacağım, yapacağım son şey de olsa.
I've got to take a specimen of this back to Edinburgh, if it's the last thing I do.
Bu yapacağım son şey olsa da, bundan bir numune alıp Edinburgh'a götürmeliyim.
I'll keep them out of the strip joints if it's the last thing I do.
Yapacağım son şey bile olsa onları striptizcilerden uzak tutacağım.
I'm gonna ride you if it's the last thing I do.
Yapacağım son şeyde olsa seni kullanacağım.
I'll see that fellow Robur clapped in irons for this if it's the last thing I do!
Yapacağım son şey olsa da Robur'u sırf bu yüzden zincire vuracağım!
I'll skin every one of them spotted hyenas if it's the last thing I do.
Yaptığım son şey olsa da, o benekli sırtlanların derisini yüzeceğim.
I'll make her marry Mr Blifil here if it's the last thing I do.
Yapacağım son şey bile olsa Billfill'le onu evlendireceğim.
Well, if it's the last decent thing I do in this world, and it very well may be, I'm going to fix that.
Ama... hayatta yapacağım son iyi şey olsa bile, ki öyle olabilir, hatamı tamir edeceğim.
if it's the last thing I ever do, I'll have that entire band transferred to Alaska.
Yapacağım en son şey olsa da, Bu bandonun hepsini Alaska'ya tayin ettireceğim.
I will talk sense to you, if it's the last thing I ever do.
Dünyada yapacağım son şey olsa da durumu anlatacağım.
I'll find out who's responsible for this outrage if it's the last thing I ever do.
Hayatta yapacağım son şey olsa bile, bu rezaletin sorumlusunu yakalayacağım, Madam Orr.
You are going to Timbuktu, if it's the last thing I do.
Yapacağım son şey olsa da Timbutku'ya gideceksin.
I'm gonna beat that limey at Messina if it's the last thing I ever do!
Sonra, yapacağım son şey olsa bile o tembel heriften önce Messina'ya gireceğim!
I'll get even with you for this, if it's the last thing I do!
Yapacağım son şey olsa bile, yakanı bırakmayacağım!
I'll get even, if it's the last thing I do.
Yapacağım son şey bile olsa, bu ödülün karşılığını alacağım.
I'll get every goddamn one of you if it's the last thing I do!
Yapacağım son şey olsa da, kahrolası her birinizi yakalayacağm.
I'm gonna set this baby down if it's the last thing I do.
Yapacağım en son şey olsa da bu bebeği aşağı indireceğim.
I'm gonna catch that sucker... if it's the last thing I ever do.
O serseriyi yakalayacagim... Yapacagim son sey olsa bile.
Then, by God, if it's the last thing I do, I'll fix it so you never do another picture in this town as long as you live.
O zaman elimden gelen her şeyi yapacağım ve sen yaşadığın sürece bir daha asla bu şehirde başka film çeviremeyeceksin.
I'll get back at you if it's the last thing I do!
Yapacağım son şey olsa bile bunun intikamını alacağım.
- Well, I ain't gonna die if it's the last thing I do.
Bu şekilde yaşamaya devam edemem.
I'll get that gator if it's the last thing I do!
Timsahı yakalayacağım. Son isteğim bu olsa bile!
I'll get out, sugar dumpling, I'll get out, if it's the last thing I do!
Dışarı çıkacağım şekerparem, eninde sonunda çıkacağım.
I'm gonna get this Tlingit language down if it's the last thing I do.
Yapacağım en son şey de olsa bu Tlingit dilini kapacağım.
I'll get you, Bart Simpson, if it's the last thing I do!
Yapacağım son şey olsa bile bunu sana ödeteceğim Bart Simpson!
I'm going to finish this, if it's the last thing I do.
Yapacağım son şey olsa da bu işi bitireceğim.
I'll wipe that fucking scum off the face of the earth if it's the last fucking thing I do!
O lanet serserileri bu gezegenden sileceğim yapacağım son şey bu olsa da!
I'll be back, Morgan, if it's the last thing I do!
Tekrar görüşeceğiz, Morgan! Yapacağım en son şey olsa bile!
I'll get a private meeting with him if it's the last thing I do.
Gerekirse onunla özel bir görüşme yapacağım.