Importante traduction Turc
36 traduction parallèle
Mucho importante
Mucho importante.
Well, to me, killing is not very importante.
Bence öldürmek çok önemli değil.
Our prisoner here must be very importante.
Mahkûmumuz önemli bir şahıs olmalı.
You know I would never bother you when you're getting a piece of wood but this is muy importante.
Ahşap arkadaşınla seni asla rahatsız etmek istemezdim. Ama bu çok önemli.
V ery "importante." V ery important.
Çok önemli.
"Dear sir." " I am in grande gratitudine for the massive... and importante... bundle of silk... which will bring - which will bring... lagrime allegre to the eyes of molte bellissime...
Sayın Beyefendi gelecek olan - gelecek olan...
I don't have to tell you, how importante this deal is to Wayne-Powers.
Wayne-Powers anlaşmasının ne kadar önemli olduğunu söylememe gerek yok.
The shipment. Muy importante. OK?
Nakliye çok önemli tamam mı?
Muy importante.
Bu çok önemli.
Here in Mexico, family is muy importante.
Meksika'da aile çok önemlidir.
We gotta have a confab. Es muy importante. ANGEL :
- Bu çok önemli.
"Informados importante."
"lnformados importante."
"Informados... importante."
"lnformados importante."
"Importante."
"lmportante."
Ohh. En México es una tradición muy importante. ( In Mexico, it's a very important tradition. )
Meksika'da bu önemli bir gelenektir.
They said it was muy importante.
- Çok önemli dediler.
Muy importante.
Anladım.
That's muy importante.
Önemli * olabülür *.
Proque es una zona prohibida.
Proque es una zona prohibida. Es importante.
Es importante. Alla es una zona prohibida.
Alla es una zona prohibida.
It's muy importante.
Çok önemli.
This is muy importante.
Bu benim için önemli.
Ray McDeere, muy importante!
Ray McDeere, çok önemli!
El roboto mas importante.
Bu roboto önemlidir.
They even asked me to be a guest on Muy Importante!
"Muy Importante" de konuk olmamı bile istediler.
Muy Importante!
- Muy Importante!
So now we know Guapo is importante.
Şu anda Guapo'nun önemli olduğunu biliyoruz.
Oyes mija, tu papi es alguien importante.
Mija duy, baban önemli biri.
It's real, it's more "importante".
Daha gerçek, daha önemli.
- Mira, es importante.
Ahora?
You know, I got this Spanish exam coming up. Muy importante.
Yarın bir İspanyolca sınavım var.
Listening es muy importante.
Dinlemek çok önemlidir.
Molto importante.
Çok önemli.
- What is it?
Muy importante. - Neymiş?