English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ I ] / Infield

Infield traduction Turc

85 traduction parallèle
Mine's more full of holes than the Pittsburgh infield.
Benimki elek gibi oldu artık.
Besides, they got the infield covered.
Ayrıca, kapalı sahaları var.
That crack-up was almost into the infield.
- Kaza âdeta pistin içinde olmuştu.
What do you play, Mark, the infield?
Nerede oynuyorsun Mark, kale tarafında mı?
And we can't keep up all that ridiculous infield chatter.
Ve sahadayken boş boğazlık etmemeliyiz.
None of their players could hit the ball out of the infield.
Oyuncularından hiçbiri topa doğru düzgün vuramıyor.
Down into the infield, the 76 car, taking the 80 car with it.
76 numaralı araç yolun dışına çıktı ve 80 numaralı aracı da yoldan çıkardı.
At Willow Springs, a year ago last February, you sprayed a Lotus all over the infield.
Willow Springs'de, bir yıl önce geçen Şubat'ta, bir Lotus ile tarlanın tamamını sürdünüz.
I love the smell of the grassy outfield and the dusty infield.
Dış sahadaki çim kokusunu ve iç sahadaki toprağın kokusunu seviyorum.
She'll run right around my infield!
O, benim sahamda dolanıp duruyordu!
We'd appreciate it now if you'd leave the infield and the pit areas... and start making your way to your seats for today's thriller.
Yerlerinizi almak için elinizi çabuk tutsanız iyi olur.
Writers, bankers, poets, the entire infield of the Chicago White Sox.
Yazarlar, bankacılar, şairler..... Chicago beyzbol takımının tüm defans oyuncuları.
- of infield journalistic investigative technique.
Saha gazeteciliği araştırma tekniğiyle ilgili mükemmel bir örnek.
It's the middle of the goddamn infield that matters. Don't give me first baseman.
Önemli olan orta saha.
No, you plug up the middle of the infield.
Orta sahaya destek yapmak lazım.
Listen, you name me one team that made it without a strong middle infield.
- Bana tek bir takım söyle... - Seninle hemen konuşmalıyım.
- What? - hole in your infield.
- Senin koleksiyondaki eksiklik.
You guys, you lollygag the ball around the infield.
Sizler, sahada bugün boş boş gezip durdunuz.
They never hit the ball out of the infield.
Topu dış tarafa hiç atmadılar.
The grass of the outfield, the brick of the infield and the chalk lines that divide the man from the boy.
Dış sahanın yeşil çimi, iç sahanın catlamıs kiremitleri... ... ve delikanlıları erkeklikten ayıran beyaz tebeşir çizgisi var.
They came out here, 20 drunken Irishmen all over the infield.
Buraya çıkarlardı. Beysbol sahasının her yerinde 20 sarhoş İrlandalı.
They got no infield.
Sahalarında galibiyetleri bile yok.
'Moose Skowron, with that infield hit deep to third...'has picked up his twelfth World Series base hit in 1960.
Moose Skowron saha içine doğru yaptığı vuruşla dördüncü kaleyi de doldurmuş oldu. 1960'taki on ikinci tam vuruşu.
Just to memorize the turf the infield the angles of the light.
Ve çimenleri hatırlar. Sahayı ışıkların açısını...
Hope I don't have to explain the infield fly rule.
Umarım iç saha yüksek top kuralını açıklamam gerekmez.
They took a pitching machine, a batting cage, the infield tarp and all of Mr. Steinbrenner's vitamins.
Top atma makinesini, sahadaki brandayı ve Bay Steinbrenner'in vitaminleri çalındı.
"The infield fly rule is invoked " when first and second bases are occupied, "or first, second and third base are occupied..."
İç alan uçan top kuralı, birinci ve ikinci kale dolu, ya da birinci, ikinci ve üçüncü kale dolu olduğunda uygulanır. "
"An attempt to bunt, however, under the conditions noted above, " which results in a fair fly shall not be regarded an infield fly. "
"Ancak bir dokunma hamlesi, yukarıdaki şartlar altında adil uçuşla sonuçlanırsa, bir iç saha uçuşu olarak kabul edilmez."
The infield fly rule is when the batter hits the ball and it goes way high up, you know, like over the pitcher's mound the guy on 2nd must go to 3rd before the guy on 1st can go.
Bu kural şöyle... ... vurucu topa vurunca... ... top çok yükseğe çıkarsa, yani atıcının üzerinden geçerse...
You don't have any idea what the infield fly rule is, do you?
Bu kural hakkında hiçbir fikrin yok, değil mi?
I like the fresh air and looking at the poor people in the infield.
Ben temiz havayı ve saha dışındaki fakirlere bakmayı seviyorum.
If there's grass on the infield, play ball.
Sahada ot varsa top oynayacaksın.
Well, it's not in the infield.
İç saha olmadığı kesin.
Infield!
Sahada!
Did you see the infield?
- İç sahayı gördünüz mü?
Hey, what do you think about all those folks in the infield, Red?
İç sahadakiler hakkında ne düşünüyorsun?
Look, I know this is a fancy track and all, but I think they ought to open up the infield, so normal folks can come see the race.
Bunun saygın bir koşu pisti olduğunu biliyorum ama, sıradan insanlar da koşuyu seyredebilsin diye iç sahayı seyirciye açmalılar.
Seabiscuit entered the race a 2-to-1 underdog, but you would never know it from the growing noise in the infield.
Seabiscuit koşuya 2'ye 1 dezavantajlı olarak girdi. Ancak iç sahadaki sesler öyle göstermiyordu.
55,000 in the stands, 20,000 in the infield, and it's only 12 : 00!
Tribünde 55.000, İç sahada 20.000 kişi, saat daha 12.
You, me, two rings, and one recently ordained umpire... right on the entry field! Infield.
Sen, ben, iki yüzük ve yeni yeminli hakem orta sahada.
The Astro infield moving in.
Astro oyuncuları yerleşiyor.
Infield tight, hitter's delight.
Saha kalabalık, vurucu şanslı.
McQueen spins out in the infield!
McQueen spin attı!
Hey, genius, it just so happens you left a gaping hole in the infield.
Dâhi çocuk, gördüğün üzere orta sahada açık vermişsin.
Give the infield a workout.
Saha içi çalışsın.
Okay, so with runners on first and second if there's less than two outs, then the infield fly rule is in effect.
Tamam, bu şu anlama geliyor birinci ve ikinci atıcıların ikiden az ıskası varsa hakem kararına bakılır.
Daddy's telling me about the infield fly rule.
Babam bana beyzbol kurallarını anlatıyordu.
This ain't the infield at Talladega.
Burası babamızın çiftliği değil.
catcher or infield?
Yakalayıcı mı orta saha mı?
I think about the Infield Fly Rule. I love that fucking rule.
İçsaha atışı kuralı gelir aklıma.
Contestants in the Jefferson State Golden Horseshoe Pitch will be gathering in the infield for the $ 50,000 horseshoe pitch... Hey. This is the big one, isn't it?
Bu büyük yarış, değil mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]