Is your mom here traduction Turc
115 traduction parallèle
Is your mom here?
- Merhaba. Anneniz burada mı?
Is your mom here?
Annen burada mı?
Is your mom here?
Annen geldi mi?
IS YOUR MOM HERE? NO.
Annen burada mı?
Is your mom here, too?
Annen de burada mı?
hey, is your mom here?
hey, Annen buralarda mı?
Is your mom here?
Annen evde mi?
Is this your mom here, this one?
Bu annen mi?
Mind your manners while Mom is here.
Annem buradayken davranışlarına dikkat et biraz.
your mom is here.
Annen gelmiş.
Your mom is here now just like you always wanted.
Annen şimdi burada, tıpkı her zaman istediğin gibi.
- Your mom is here now...
- Annen şimdi burada.
She's your mom and the reality is that, you know, she came here today to talk to you and to be with you.
O senin annen. Ve gerçek şu ki seninle konuşmak ve seninle olmak için buraya gelmiş.
Fredrik, your mom is here.
Fredrik, annen burada.
Sorry your mom is not here.
annen burada olmadigi icin uzgunum.
If this is gonna be too much, we can make your mom comfortable here.
Yapamayacaksan annene burada çok iyi bakabiliriz.
Your mom is here now just like you always wanted.
Annem burada... Daima istediğin gibi burada.
Your mom is here, Lee.
Annen, burada Lee.
Listen... if anybody comes by here, you tell them your mom is sleeping, and she don't want to be waked up.
Dinle... Eğer kimse buraya gelirse, annenin uyuduğunu ve uyandırılmak istemediğini söyle.
Plus, here's your little statue... so I guess what this says to me is, I doubt anyone was trying to break in, Mom.
Ayrıca, heykelciğin de burada bunlardan yola çıkarsak, kimsenin zorla içeri girdiğini sanmıyorum, anne.
What is your mom doing here?
Annenin ne işi var?
Okay, Soccer Mom. And you're here in your souped-up minivan, is that right?
Peki, Futbol Anne, güçlendirilmiş ufak minibüsünle katılıyorsun, değil mi?
Look, the truth is... the truth is, your mom is here, and that's why i invited you to dinner... because i can see her.
Bak, gerçek... Gerçek olan annen burada Ve sizi yemeğe davet etmemin nedeni bu...
Your mommy is right, and I'm betting your mom is home now, so I'm gonna go talk to her, and I want you to stay here with Andrea until I get back. Okay? The blind lady?
Annen haklı, ve sanırım şimdi evdedir, yani ben gidip onunla konuşayım, ve sende ben dönene kadar Andrea ile bekle.
And so is your mom, even though she's not here to tell you about it.
Anneniz de öyle, bugün burada olup, bunu kendi söyleyemese de.
That's right. And your mom staying here is a good example of that. Very nicely put, Alan.
- Çok güzel açıkladın, Alan.
Your mom is here!
Annen burada!
Your mom is going to lose it when she finds out you're here.
Annen burada olduğunu öğrenince, aklını kaçıracak.
Well, your mom must be happy to have you home. Yeah, she is. What's going on here?
Ama aralarından en büyüğü gerçek bir polis olmadan sokaklarımızı nasıl güvenli tutacağımızdır.
Look, I understand that being your age isn't easy but this is gotta stop. We live here now, just accept it. The ghost wants her house back mom.
Anlıyorum bu yaşlar kolay değil ama artık kabul et
Your mom is here with us.
Annen burada.
Your mom is here.
Senin kız gelmiş.
It says here that your mom is not coming back for a month.
Burada, annenin bir aydan önce dönmeyeceği yazıyor.
'Cause the truth is your mom's not coming home, and I'm having a really hard time here.
Çünkü, annenin eve geleceği yok ve ben burada çok zor zaman geçiriyorum.
- Mom? Come on, your ride is here.
Anne hadi, araban burada.
Sorry baby, here is your mom
Özür bebişim, işte annen.
Julie, your mom is here with us, and there's some things that she wants you to know.
Julie, annen şu an bizimle ve senin bilmeni istediği bazı şeyler var
Well, you didn't do a very good job. Your mom's here.
Şey, aslında iyi bir iş çıkarmadın.Annen burda.
Mom, dad, you're worried about your lives here my wedding is in danger!
Anne, baba, siz benim hayatımı tehlikeye... attıktan sonra endişeleniyorsunuz.
Your mom is gonna be here in like a half-hour, and Grandma and Shelby will be back from the doctor's soon.
Yarım saat sonra annen burada olur ve büyükannemle Shelby de yakında doktordan dönerler.
Listen, what's gonna happen tonight, I think, is you and your mom are gonna stay here.
Bu gece olması gereken, annenin ve senin burda kalmanız.
Your mom is here.
Annen burada.
This is your mom and dad's. Spent their wedding night here, and didn't leave for 50 years. Yep.
Burası senin anne ve babana ait.
The weather is not going to please you'cause it's your last day here, and neither is your Mom.
Hava senin memnun etmeyecek, çünkü bugün buradaki son günün. Annenin de son günü.
I'm sure your mom wanted to be here for this.
Eminim annen bu iş için burada olmayı isterdi.
But why is your mom not here?
- Sarah ve çocukları da alıp gelecekti ama pek umurlarında değiliz sanırım. - Annen neden gelmedi?
Okay, the only question is whether you and your mom want to live or you want to die like him, okay? That's your choice here. These people are nuttier than a fruitcake.
Konu şu ki annen ve sen, yaşamak mı yoksa yoksa onun gibi ölmek mi istiyorsunuz?
Your Mom is actually here... right now.
Aslında annem şu an burada.
Your mom is right here.
Annen burada.
Your Mom is here You're okay.
Annen burada. Bir şeyin yok.
Your mom is in the Extraction Machine here.
Annen burada, Anı Çıkarma Makinesi'nde.