English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ I ] / It's my birthday tomorrow

It's my birthday tomorrow traduction Turc

53 traduction parallèle
Now what is it, you two? Well, Mummy, tomorrow's my birthday, and I want to go to the circus.
Yarın benim doğum günüm, ve sirke gitmek istiyorum.
I've an idea ; it's my birthday day after tomorrow
Bir fikrim var ; 2 gün sonra doğum günüm!
You see, it's a birthday present for my girlfriend... and tomorrow night's her birthday.
Kız arkadaşımın doğum günü yarın akşam.
- Yeah. - It's not much, just you and Nicky, probably. You're coming to my birthday tomorrow, right?
Yarın doğum günüme gelecek misin?
It's my birthday tomorrow.
Yarın doğum günüm.
It's my birthday tomorrow, and we're having a party.
- Yarın doğumgünüm, ve bir parti vereceğiz.
Yeah, it's my wife's birthday tomorrow.
Evet, yarın karımın doğum günü. O yüzden...
No, it's my nephew's birthday tomorrow.
Hayır. Yarın yeğenimin doğum günü.
It's my kid's birthday party tomorrow.
Yarın kızımın doğum günü partisi var.
Why are you so tense? It's my sister-in-laws's birthday tomorrow.
Benim yengemin yarın doğum günü.Ne?
It's my 18th birthday tomorrow.
Yarın o da prensini bulabilecek mi?
- Look, my birthday... - It's tomorrow.
- Bak, benim doğum günüm- -
My friend, Julie, it's her sweet 16 tomorrow... and I wanted to change her screensaver to say "happy birthday"... like, as a surprise, but I don't know her password.
Arkadaşım Julie yarın 16 yaşına basacak. Ben de onun ekran koruyucusuna "Doğum Günün Kutlu Olsun" yazısı yerleştirmek istiyorum. Ne yazık ki onun şifresini bilmiyorum.
It's my 21 st birthday tomorrow.
Yarın benim 21. yaş günüm.
It's my 21st birthday tomorrow.
Yarın 21. yaş günüm.
I have this idea- - I don't mean to put you on the spot- - but it's my husband's birthday tomorrow.
Bu benim fikrim--Sizi bununla itham etmek istememiştim.
It's my nephew's fifth birthday tomorrow.
Yarın yeğenimin 5. yaş günü.
Uh, so tomorrow's kind of my birthday, Seth's throwing a party, and... it's... it's no big deal, but...
Yarın benim doğum günüm, Seth parti veriyor ve pek önemli değil, ama...
Speaking of my brother, it's his birthday tomorrow. Look what I got him.
Abimden bahsetmişken, yarın onun doğum günü.
It's my birthday tomorrow, but I'm celebrating on Saturday.
Doğumgünüm yarın ama pazar günü kutlayacağım.
It's my kid's birthday tomorrow.
Yarın kızımın doğum günü.
It's my birthday tomorrow, and I really have to start celebrating.
Yarın benim doğum günüm ve kutlamaya başlamalıyım.
What I'm trying to say is that when it gets to midnight and then it's one minute past midnight, tomorrow begins, then it is my birthday!
Demeye çalıştığım şu ki ; Geceyarısını bir dakika geçtikten sonra yarın başIıyor. Ve yarın BENİM DOĞUM GÜNÜM!
It's my birthday tomorrow.
Yarın benim doğum günüm.
My friend's birthday party is tomorrow and... all I can think about is how to get through it without anyone mentioning it.
Yarın arkadaşımın doğum günü partisi var ve düşündüğüm tek şey bu konudan hiç bahsetmeden bunu nasıl atlatacağım.
But it's not my birthday'til tomorrow!
- Doğum günüm yarındı.
You see, tomorrow, Well in ten minutes actually.. It's my birthday!
Yarın, daha doğrusu 10 dakika sonra benim doğum günüm.
I came down to the club tonight to start decorating it for my daughter's very special sixth birthday tomorrow, only to find that it has been completely trashed, and I am sure one of you did it.
Bugün klübe kızımın yarın ki çok özel 16. yaş günü dekorasyonu için gelmiştim, ve tek bulduğum şey sadece çöp, eminim ki aranızdan birisi yaptı.
It's my son Cal's birthday tomorrow and I was just wondering if you could make it rain something special.
Yarın oğlum Cal'in doğum günü. Meraktan ediyordum, özel bir şeyler yağdırabilir misin?
It's not my birthday tomorrow.
Yarın benim doğum günüm değil.
So, it's my girlfriend's birthday tomorrow, and I want to decorate her locker tonight so she's surprised when she gets to school in the morning.
Yarın, kız arkadaşımın doğum günü. Ben de bu geceden dolabını süslemek istiyorum. Sabah okula geldiğinde ona çok büyük bir sürpriz olur.
Hey, you know, it's my birthday tomorrow.
Biliyorsun yarın yaş günüm.
It's my son's birthday tomorrow.
Yarın oğlumun doğum günü.
- It's my birthday tomorrow.
Yarın doğum günüm.
It's my birthday tomorrow, Tim.
Yarın benim doğum günüm, Tim.
Calle told everyone it's my birthday. It's actually tomorrow.
Calle, herkese doğum günüm olduğunu söyledi ama aslında yarın.
Sorry, it's my daughter's sixth birthday tomorrow, and I was just afraid the bakery and balloon place would close, so I went at lunch.
Afedersiniz, yarın kızımın altıncı yaşgünü ve baloncuyu aramayı unutmuşlar. Harika.
- You know it's my birthday tomorrow.
- Yarın doğumgünüm biliyorsun.
Well, it's Max's birthday tomorrow. I know. I'm really sorry, but my aunt hasn't been feeling well, and my mom is going out to help her, and I'd like to go with her and bring jabbar.
Yarın Max'in doğum günü.... ama teyzem iyi değil ve annem ona yardım edecek ben de onunla gitmek istiyorum ve Jabbar'ı da götüreceğim.
Plus, it's my birthday tomorrow, and I just splurged on night-vision goggles.
Ayrıca yarın doğum günüm ve gece görüş gözlüğüne bir servet ödedim.
It's actually my 18th birthday tomorrow.
Bu aslında benim 18. doğum günü yarın.
Could you remind Dad it's my birthday tomorrow?
Yarın doğum günüm olduğunu babana hatırlatır mısın?
- Oh, uh, it's my birthday tomorrow.
- Yarın doğumgünüm.
and this two kids and how it's my daughter's birthday, and I know... there's nothing I can do about it, maybe not today, maybe not tomorrow, but... I'm gonna have a drink.
Lakin bu benim için bir sorundu çünkü Marty'nin eşi ve iki çocuğunu düşünürken aynı zamanda kızımın doğum gününü düşünüyordum ve yapabileceğim bir şey olmadığının farkındaydım belki bugün değil belki yarın değil ama bir gün mutlaka içecektim.
Since it's my birthday tomorrow and you probably forgot again, I decided I'd just tell you what to get me.
Yarın doğum günüm olduğundan ki zaten sen gene unutmuşsundur bana ne alacağını söylemeye karar verdim.
I was hoping that since it's my birthday tomorrow, but... no, I understand, really.
Yarın doğum günüm olduğu için bekliyordum ki... Hayır anladım, gerçekten.
Look, it's my birthday tomorrow...
Bak, yarın doğum günüm...
Come on, it's my birthday tomorrow.
Hadi ama yarın doğum günüm.
You know, it's my birthday tomorrow?
Yarın doğum günüm biliyorsun, değil mi?
And then I'm gonna go home to my son, it's his birthday tomorrow.
Ve sonra ben evime, oğlumun yanına gideceğim. Yarın onun doğum günü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]