It's too tight traduction Turc
235 traduction parallèle
It's too tight.
Çok küçük.
If she thinks about it too much, she can go out and get a little tight... which she's doing quite often lately.
Hatta kafasına fazla takarsa, son günlerde fazlasıyla yaptığı gibi dışarı çıkıp sarhoş olur.
It's too tight or something.
- Sargı bezi çok sıkıyor.
Tell me if I get it too tight.
Çok sıkı bağlarsam söyleyin.
It's too tight.
Çok dar.
I can't, it's on too tight.
Yapamıyorum, çok sıkı.
I got it fixed but don't you think they sewed it a little too tight?
Tamam, hallettim. Biraz sıkı dikmişler. Sence de öyle değil mi?
It's too tight right in there...
Burası çok dar...
It's too tight.
Fazla sıkı.
If only someone could tell us whether we ought to sit tight or leave before it's too late.
Bize bir akıl! Kalmak mı gerek yoksa geç olmadan gitmek mi?
It's too tight here.
Burası biraz sıkı oldu.
It's too tight for me. There's a button missing.
Çok dar ve bir düğmesi eksik.
It was just her corset was too tight.
Korsesinin çok sıkı olmasından kaynaklanıyormuş.
- It's, not too tight?
- Çok dar değil, değil mi?
It was almost too tight for Karl the last time he was here, in May'41.
Karl'a neredeyse çok sıkı geliyordu. En son 1941 Mayıs'ında buradaydı.
- Is it too tight?
- Çok mu sıktı?
Not at all, it doesn't fit me at all, it's much too tight...
Hayır, hiç de olmadı. Bu çok dar.
What do you mean, he's pulling it too tight?
- Ne demek çok sert çekiyor?
Is it too tight?
Çok mu sıkı?
I can't hold her too tight because it hurts her tooth.
Çok sıkı tutamıyorum. Dişleri acıyor.
Beverly says it'll be tight. Let's hope we're not too far off course.
Beverly zar zor yetişebileceğimizi düşünüyor.Umarım, bizi rotamızdan çok fazla saptırmamıştır.
It's on too tight!
Çok sıkışmış!
It's too tight, dammit!
Kahretsin, çok sıkı oldu!
Wrap that around him, and don't put it on too tight.
Bunu etrafına sar ve çok sıkma.
Yes, yes. It's too tight to sleep.
Evet, evet.Uyumak için çok dar.
Yes. It's too tight.
Evet.Çok dar.
Dad tucked me in too tight, and it's cutting off... the circulation in my arms and legs.
Babam çok sıkıştırdı, o kadar sıkı ki... elimi ayağımı oynatamıyorum.
The rope's too big and my legs are too small to make it tight enough.
İpler kalın, bacaklarımsa ince. O yüzden sıkı bağlayamazsınız.
- Well, I've never seen anything like it. - It's not too tight, is it?
- Böylesini hiç görmedim.
It's too tight!
Çok sıkı!
It's too tight.
Çok sıkı!
It's too tight.
Çok sıkı.
- Maybe you packed it too tight. - I didn't.
- Belki çok fazla sıkıştırmışsındır.
- It's too tight.
- Çok dar.
- It's their uniforms. They're too tight.
- Formalarından dolayı.
- It's wrapped too tight. Nice and easy.
- Çok sıkı sarmışsın, iyi ve rahat
- It's too tight.
- Çok sıkı.
And it's too tight.
Ve çok sıkıyımdır.
It's too tight. I can't breathe.
Nefes alamıyorum.
It's too tight?
Çok mu sıkı?
Is it too tight?
- Çok mu sıkı?
It's because you're too much of a tight-ass to fill in the quarry.
Taş ocağını doldurmayı götünüz yemiyor da ondan.
- It's too tight.
- Bu çok sıkı.
When it cannot take a long breath, laws are girded too tight.
İnsanlar artık nefes alamıyorsa, kanunlar çok sıkı demektir.
Don't tie it too tight because my balls are kind of funny- - one ball sucks up that way, and the other one- - and I talk kind of funny, but...
Çok sıkı bağlama ama çünkü taşaklarım biraz komik.. Biri bu yana bakıyor diğeri öbür yana... ve biraz komik konuşuyorum, ama...
We're not going to fit! It's too tight!
Oraya sığmayacağız!
If she thinks about it too much, she can go out and get a little tight which she's doing quite often lately.
Hatta kafasına fazla takarsa, son günlerde fazlasıyla yaptığı gibi dışarı çıkıp sarhoş olur.
It's getting tight. 1 : 36 : 30. It's taking too long.
- Fazla zamanımız kalmadı. 1 : 36 : 30.
Uh, it's too tight.
Çok sıkıyor.
It's too damn tight!
Çok sıkı oldu.
It's too tight.
Çok sıkışık.
it's too late 1593
it's too late for me 32
it's too late now 142
it's too much 352
it's too loud 51
it's too expensive 49
it's too cold 57
it's too easy 69
it's too early 104
it's too late for that 233
it's too late for me 32
it's too late now 142
it's too much 352
it's too loud 51
it's too expensive 49
it's too cold 57
it's too easy 69
it's too early 104
it's too late for that 233