It's very simple traduction Turc
831 traduction parallèle
It's very simple.
Çok kolay.
- You see, it's very simple.
- Bakın çok basit.
It's a very simple one.
Bildiğin yemek işte.
It's very simple :
Her şey çok basit :
It's very simple.
- Çok basit.
It's very simple.
Çok basit.
It's very simple, dear. lt's my sister.
Çok basit hayatım. Kız kardeşim.
Well, it's all very simple.
Çok basit.
- It's very simple if you keep your head.
- Sakin olmasını bilirsen işler yoluna girer.
I'm used to this. It's very simple.
Bunu yapmıştım, çok basit.
It's a very simple situation, mister.
Durum göründüğü kadar karmaşık değil.
It's all very simple, my dear.
Çok basit canım.
It's a technical expression for something very simple.
Çok basit bir şeyin teknik ifadesi.
- Well, it's very simple.
- Şey, çok basit.
Well, it's very simple.
Çok basit.
It's very simple, you just point it and pull the trigger.
- Çok basit, nişan alıp tetiği çekeceksin.
- It's all very simple.
- Hepsini anlatacağım.
Let me tell you, Herr Ritter, it's very simple.
Bırakın konuşayım, Herr Ritter, bu çok basit.
Well, it's very simple.
Nereden biliyordunuz?
Oh, it's very simple.
Çok basit.
It's very simple.
Bunu herkes bilir.
Why? Well, it's very simple.
Şimdi de bizim peşimizde.
I think it's very simple to explain.
Aslında açıklaması basit.
It's very simple.
Bu çok basit.
- It's very simple.
- Çok basit.
It's very simple.
- Ama öyle. Aslında çok basit.
It's very simple. Very simple.
Çok basit.
It's a deal It's very simple with terrif'appeal
Çok tutulacak bu dans Hem basit hem de güzel
Burning would seem a very simple and tempting way out but it usually fails, when to the murderer's horror his victim's body simply refuses to turn to ashes.
Yanma çok basit ve cazip bir çıkış yolu gibi görünüyor ama katilin kurbanın cesedini basitçe küle çevirme korkusu yüzünden genellikle başarısız olur.
It's very simple.
Çok basit. Şimdi, eylül 30 çeki- -
But it all depends on you, it's very simple
Ama her şey sana bağlı. Bu çok basit.
It's very simple, Will You just tell the old boys that I'm the new marshal.
Olay çok basit Will. Sadece koca oğlanlara benim yeni şerif olduğumu söyleyeceksin.
It's very simple, all the world loves a lover.
Çok basit, herkes âşıkları sever. Jüri de buna dâhil.
It's very simple.
Aslında sorun gayet basit.
It's really very simple, Your Highness
Gerçekten çok kolay, majesteleri.
It's very simple, Stella.
Gayet basit Stella.
It's very simple.
Bak göstereyim.
It's very simple.
- Basit.
You see, it's all very simple.
Gördüğün gibi, çok kolay.
- It's very simple.
- Çok kolay.
It's very simple :
Basit :
Oh, it's very simple, sire.
Çok basit, majesteleri.
It's a very simple truth, yet some men find it difficult to understand.
Çok basit bir gerçek ama bazıları bunu anlayamıyor.
It's Very simple.
Çok basit.
Oh, it's really very simple.
Oh, gerçekten çok basitmiş.
It's all very simple.
Hem de son derece basit.
It's very simple.
O zaman çok basit.
It's very simple, the tire is flat, the truck tips to the left.
O yüzden kamyonun ağırlığı bu tarafa kaymış. Tam greyfrutları tartarken de ibre bu tarafa doğru eğilmiş tabii.
Fine, it's very simple.
Gayet basit.
Look, it's very simple.
Bak, çok basit.
Steven, I've been thinking it all over and it's all very simple.
Steven, aklımdan hep geçirip duruyorum, o kadar basit ki.
it's very nice of you 19
it's very kind of you 45
it's very nice 212
it's very hot 34
it's very good 223
it's very expensive 38
it's very pretty 63
it's very beautiful 65
it's very cool 29
it's very funny 42
it's very kind of you 45
it's very nice 212
it's very hot 34
it's very good 223
it's very expensive 38
it's very pretty 63
it's very beautiful 65
it's very cool 29
it's very funny 42