Jello traduction Turc
135 traduction parallèle
- I think I can practice while you call it a jello.
- Ona jello adını verdiğinde sanırım, alıştırma yapabilirim.
Fat yellow jello.
Yağlı sarı jöleli.
- Jello don't look bad either.
- Jöle de hiç fena değil.
Is it the jello you don't like?
Jöleyi mi beğenmediniz? - Hayır.
i was licking jello off my arms and i swallowed hair.
! Kollarımdan biraz reçel yalıyordum, ve biraz tüy yutmuşum...
And, bill, thanks for the jello. [Buzz] Yes, sir?
Bu arada jöle için teşekkürler Bill.
Pumpkin jello.
Kabak tatlısı.
What happened to the jello?
İçindeki kirece ne oldu?
So much for my "mr. Jello" machine.
Bunlar benim "Bay Jello" makinem içindi.
Let a woman pass with play in her eyes and jello in her walk, and he's a trout on a hook.
Yanından geçen kadın cilveli cilveli baksın, yürürken çalkalasın,... bizimkini oltaya düşürdü demektir.
It must be all that Jello they give you.
Verdikleri o jölelerden olmalı.
Jello, Jello, day after day.
Jöle, her gün jöle.
Red Jello, yellow Jello, every day Jello.
Kırmızı jöle, sarı jöle, her gün jöle.
Dr Kaufman, did you read this case? "New drug lets Palsy patients eat Jello."
Bu vakayı okudunuz mu? "Yeni ilaç felçlilerin jöle yemesini sağlıyor."
You're coming. And when they get off we'll go get some Jello with them.
Ayrıca onlar çıkarken hâlâ burada olursak kantine jöle yemeye gideceğiz.
There's always room for Jello.
Jöle için her zaman yer vardır.
jiggles like a jello mold...
jölemsi, hamur gibi.
I'm sure you don't remember me. - Jesse Campbell.
Hala Jello'nun komik olduğunu düşünüyor musun?
Jello.
Jöle.
Jello shots.
Jöleli içki.
All right, green Jell-O.
- Pekala. Yeşil Jello.
Who wants Jell-O?
Kim Jello ister?
- Jell-O's baking.
- Jello'nun pişirmesini mi?
Jell-O's boiling.
Jello'nun haşlamasını!
There anything else I can get you? You want some Jello or something?
Bir şey getirmemi ister misiniz?
Kind of like my Aunt Ruth's special jello
Ruth Teyzenin özel meyveli jölesini andırıyor
- Good thinking. Hey, isn't it a drag that Jello Biafra isn't singing for them anymore?
Jello Biafra'nın artık onların solisti olmaması ne kötü değil mi?
I heard Jello, something about Jello. Well, is he for Jello or against Jello?
- Jello'nun yanında mı, karşısında mı?
And what does it have to do with Jello?
- Bunun Jello ile ne ilgisi var?
Apparently, she had him at jello
Görünüşe bakılırsa, onu jölede elde etti.
I like my jello to jiggle, if I'm not being too subtle.
Ben jölemin sallanmasını severim, fazla üstü kapalı bir ifade olmasın.
Today's menu... chili, string beans, refried beans, garbanzo beans, green beans, and banana jello.
Günün mönüsü ; biber, fasulye, haşlanmış fasulye, garbanzo fasulyesi yeşil fasulye ve muz jölesi.
- That's 17 Jell-O shots.
- 17 adet jello shotı.
- Jello.
- Jello.
Does the bride need another Jell-O shot?
Başka jello shot ister mi?
What flavor exactly is white jello?
Beyaz lezzetli egzantirik şeyde ne?
- Jello.
- Pelte.
Last time I saw her, and memory's a little foggy on account of the Jell-O shots I'm pretty sure she told me to get lost, for good.
Onu en son gördüğümde gerçi içtiğim Jello'lar yüzünden hayal meyal hatırlıyorum ama bana bir daha dönmemek üzere gitmemi söylediğinden eminim.
Jello.
Puding.
Well, if you can find the chicken that lays the Jello egg, you can cook it.
İyi. Puding yumurtlayan tavuk bulursan pudingini yaparsın.
ESU is currently scraping a jello-like substance from a sewer grate.
Şu anda ESU lahım kapağından jöle halinde bir sıvıyı kazıyor.
What happened to the blue jello?
Mavi jöleye ne oldu?
- Mess hall. Blue jello.
Mavi jel.
jello?
Jöle.
jello? Is this thing on? jello?
Bu şey çalışıyor mu?
- You. Most people in your spot would be jello by now, but you're taking this pretty well.
Başkası olsaydı çoktan jöleye dönmüştü.
Is the jello really that bad?
Grçekten o kadar kötümüydü?
Half off Jell-o shots.
Jello Shots'lar yarı fiyataymış.
So you stay in the place where everyone is a jello shot away from alcohol poisoning.
O yüzden orada bekleyip alkol komasına girmeden uzaktan bakarsınız.
Iime jello.
Kalsik jöle.
- His diction's terrible.
- Ben, Jello duydum.