Jesus christ almighty traduction Turc
101 traduction parallèle
Jesus Christ Almighty.
Aman Tanrım.
Jesus Christ almighty!
İsa aşkına, harika!
Jesus Christ Almighty.
Yüce Tanrım.
Jesus Christ almighty!
Hay Allahım Yarabbim!
Jesus Christ Almighty!
Tanrım bana sabır ver!
Jesus Christ almighty!
Yüce İsa aşkına!
Jesus Christ almighty!
Aman tanrım!
Jesus Christ Almighty!
Yüce Allah'ım!
Jesus Christ almighty.
Her şeye gücü yeten Tanrım!
Jesus Christ Almighty.
Yüce Tanrım!
Oh, Jesus Christ Almighty!
Ah, yüce Yaradanım!
Jesus Christ almighty, where is the bloody doctor?
- Yüce Tanrım, kahrolası doktor nerede?
Oh, Jesus Christ almighty!
Tanrım!
Jesus Christ almighty.
- Tanrım! - Biz de sana bakmaya geldik.
Jesus Christ Almighty!
Tanrı aşkına!
Jesus Christ Almighty!
Tanrım, sabır ver!
Please, just help me, dear Lord Jesus Christ almighty up in heaven.
Yalvarırım göklerdeki yüce babamız, bana yardım et lütfen.
But, Dad... you better pray to Jesus Christ Almighty himself that I never get out of this place.
Ama baba... bizzat Tanrı'ya dua et ki buradan asla çıkamayayım.
Jesus Christ Almighty, I'm going fucking crazy!
Yüce Tanrım! Delirmek üzereyim.
Jesus Christ Almighty!
Allah'ın belası konuşsana.
Jesus Christ Almighty!
Yüce Tanrım!
Jesus Christ Almighty.
İsa aşkına.
Jesus Christ Almighty, move it!
İsa aşkına, kımıldayın!
Jesus Christ Almighty!
Yüce İsa aşkına.
Jesus Christ Almighty, Al.
Yüce İsa aşkına Al.
Jesus Christ Almighty!
Yüce İsa!
Jesus Christ Almighty!
Ulu Tanrım.
Jesus Christ almighty.
Yüce Tanrım.
Jesus Christ Almighty, come on, will you? !
Tanrı aşkına saçmalama lütfen.!
" Almighty God, the consolation of the sorrowful and the strength of the weak may the prayers of them that in any tribulation or distress cry unto thee graciously come before thee so they may receive thy help and comfort through Jesus Christ, thy son, our Lord.
"Yüce Rabbim, mustariplerin tesellisi ve güçsüzlerin gücü onların bir musibet veya sıkıntıda sana ettikleri duaları inayetlinle kabul eyle ki, senin yardımına ve teselline oğlun İsa Mesih vasıtasıyla kavuşsunlar Rabbimiz. Amin."
I declare you from today... the bride of Jesus Christ, Son of Almighty God.
Bugünden itibaren size beyan ediyorum... Yüce İsa'nın gelini, Ulu Tanrı'nın oğlu.
We thank thee, Almighty Father who through Thy Son Jesus Christ hast instituted this holy communion to our consolation and bliss.
Bize teselli ve mutluluk sunmak için büyük komünyonu kurmak üzere oğlu İsa Mesih'i yollayan Kutsal Babamıza şükranlarımızı sunarız.
I believe in God, the Father Almighty, creator of heaven and earth... and in Jesus Christ, his only son, our Lord... who was conceived by the Holy Ghost born of the virgin Mary... suffered under Pontius Pilate, was crucified, died and buried.
"Semanın ve yeryüzünün yaratıcısı kadir-i mutlak baba olan Tanrı'ya inanırım." "Ve de Rabbimizin yegâne oğlu olan İsa Mesih'e Kutsal Ruh tarafınca gebe bırakılan Bakire Meryem'in doğurduğu olana, Pontius Pilatus'un egemenliğinde ezilene, çarmıha gerilene, ölen ve gömülene."
Jesus of Nazareth, I adjure you by the living God, by the Almighty, tell us if you be the Christ the Son of God!
Nasıralı İsa, sana yüce Tanrı adına yalvarıyorum. Eğer sen Mesih'sen, Tanrı'nın Oğlu'ysan söyle!
O Lord Almighty, the Father of our Lord, Jesus Christ, stretch forth Thy all-honorable hand on Your servant Kirill.
"Ey yüce Tanrım" "Efendimiz İsa'nın babası," "kulun ve hizmetkarın Kiril'e"
" Almighty Lord, Word of God the Father, Jesus Christ...
" Her şeye kadir Tanrım, Tanrı Babanın Kutsal Kelamı Hazreti İsa...
Almighty God, Father of the whole family in heaven and on earth stand by those who sorrow that on your strength, they may be upheld and believe the good news of life beyond life through Jesus Christ, our Lord.
Herşeye kadir Tanrım, cennetteki ve dünyadaki bütün ailelerin babası acı çekenlerin yanında ol sen güç verirsen, buna dayanabilirler ve hayatın güzelliklerinin devam ettiğine inanabilirler... Efendimiz Yüce İsa adına, amin.
Hope of eternal life, the true life, shorn of all worldly cares, face to face in eternal blessedness with Almighty God, who through His servant, our Lord Jesus Christ, died for us on the cross,
Ebedi kutsanışta yüce tanrı ile yüzyüze, dünyevi zevklerden arınmış, sonsuz ve doğru hayatı yaşamak. O tanrı ki, bizim için çarmıha gerilerek hayatı son bulan oğlu ve elçisi
In sure and certain hope of the Resurrection to eternal life through our Lord, Jesus Christ, we commend to Almighty God our brother Mark.
Mutlak yeniden doğuşa dek efendimiz, Yüce İsa kardeşimiz Mark'ı Kadir-i Mutlak Tanrı'ya emanet ediyoruz.
Sweet Jesus H Christ Almighty!
Yüce Hazreti İsa! Hanımefendi!
I confess to Almighty God, Creator of heaven and earth for Jesus Christ, his only Son to the blessed Virgin Mary to John the Baptist, to archangel Michael and the apostles Peter and Paul to all the saints and all my brothers that I have sinned, in thought, word and deed through my fault, through my fault through my most grievous fault.
Cennet ve cehennemin yaratıcısı Yüce Tanrı'mıza İsa'ya, tek oğluna Kutsal Meryem Ana'ya Vaftiz John'a, Başmelek Mikail'e ve Havariler Peter ve Paul'e bütün azizlere ve kardeşlerime günah çıkartıyorum düşüncelerimle, sözlerimle ve hareketlerimle işlediğim günahlarımı affedin, günahlarımı affedin en kötü günahlarımı affedin.
To assure the resurrection to eternal life through the Lord, Jesus Christ we commend thee, Almighty God, our sister, Candace Girard.
Sonsuz hayatta dirilişin için Tanrı'nın ve İsa'nın aracılığıyla kardeşimiz Candace Girard'ı sana veriyoruz Yüce Tanrım!
May almighty God, Father of our Lord Jesus Christ, who has given you a new birth through the water and the Holy Spirit and forgiven all your sins, anoint you with the chrism of salvation in the name of Christ Jesus our Lord,
Efendimiz İsa Mesih'in babası yüce Tanrı sana su ve kutsal ruh aracılığıyla yeni bir doğum verdi ve bütün günahlarını bağışladı. Seni efendimiz İsa Mesih gibi kurtuluşun kutsal suyuyla sonsuza kadar mesh ediyorum.
In sure and certain hope of the resurrection to eternal life... through our Lord Jesus Christ... we command to Almighty God our brothers... and we commit their bodies to the ground.
Sonsuz yaşam için dirilişe inanıyor ve umut ediyorum... Rabbimiz İsa Mesih aracılığıyla... yol göster yüce kardeşliğimize... ve vücutlarımızı toprağa teslim ettik.
Christ almighty Jesus.
Yüce Tanrım.
In sure and certain hope of the resurrection to eternal life, through our Lord, Jesus Christ, we commend to Almighty God our brother Joseph, and we commit his body to the ground.
Yüce Tanrım, Babamız, yaşamın ve ölümün Efendisi yaptığımız ve başımıza gelen her şeyde senin ismini anarız. Bu bedeni toprağa veriyoruz.
Blessed be the name of the Lord. In sure and certain hope of the resurrection to eternal life through our Lord, Jesus Christ we commend to almighty God our brother John.
İsa'nın dirileceğine inanarak ve o umutla kardeşimiz John'u Tann'nın yanına yolluyoruz.
My name is brother Lazarus Dubois... and I stand before you tonight as living testimony to the power, to the glory, and to the almighty love of Jesus Christ!
Adım birader Lazarus Dubois... ve burada bu gece hepinizin önünde Yüce İsa'nın gücü Kudreti ve muazzam sevgisinin canlı kanıtı olarak duruyorum!
Almighty Lord and father of Jesus Christ grant me, your unworthy servant, pardon for my sins and the power to fight this cruel...
Yüce Tanrım ve Yüce İsa beni kabul edin. Değersiz kulunuzu kabul edin, günahlarımı affedin ve bana bu zalimle savaşmak için güç verin.
- Oh Jesus Christ Almighty!
- Yüce İsa aşkına.
In sure and certain hope of the resurrection unto eternal life through our Lord Jesus Christ, we commend to almighty God our brother Joseph, and we commit his body to its resting place.
Umutlu günlerde İsa'nın sonsuz yaşamında Tanrı'ya kardeşimiz Joseph'i veriyor ve bedenini gömüyoruz.
jesus christ 4400
jesus christ superstar 16
christ almighty 82
almighty 34
almighty god 47
jesus 12443
jesus fucking christ 210
jesus loves you 23
jesus god 29
jesus wept 34
jesus christ superstar 16
christ almighty 82
almighty 34
almighty god 47
jesus 12443
jesus fucking christ 210
jesus loves you 23
jesus god 29
jesus wept 34