Jobless traduction Turc
160 traduction parallèle
Men and women, jobless, walking the streets... women like yourself, tired, cold, and hungry.
Sokakta işsiz güçsüz dolaşan, yorgun, aç, üşümüş... insanlar. Aralarında sizin gibi kadınlar da var.
He's bitter because he's jobless.
İşsiz olduğu için.
He's now jobless, he used to work with the rail road police.
Şu anda işi yok ama eskiden demiryolu polisi idi.
I'm penniless, jobless, and got nowhere to turn!
Meteliksizim, işsizim ve gidecek bir yerim yok!
I'm jobless.
İşsizim.
Yet why am I still jobless?
Yine de neden hâlâ bir baltaya sap olamadım?
- And jobless.
Ve işsiz.
My name is Yi Lo and I'm jobless
Adım Yi Lo ve işsizim
An ex-Assistant Bank Manager who was jobless.
- Yeni emekli olmuş bir banka memeuru - Hayır ikisini de tanımıyorum.
They make him a lot of promises, but he's always jobless.
Ona bir sürü sözle verdiler, ama o hala işsiz.
Hire the jobless to give you piggy-Back rides.
Seni tahterevan ile taşımaları için işsiz kişileri çalıştırmak.
I see many jobless men in front of smart restaurants.
Lüks restoranların önünde, pek çok işsiz insan görüyorum.
Passing by dozens of boarded-up stores and hundreds of jobless Flint citizens... she was an inspiring sight to all present.
Kepenk indirmiş düzinelerce dükkânı ve yüzlerce işsiz insanın önünden geçerken seyrine doyum olmayan bir görüntü sergiledi.
32... and jobless.
Otuz iki ve işsizim.
I'm speaking for all the homeless and jobless citizens of this city and every city like it run by heartless capitalist scumbags...
Bu kentteki tüm evsiz ve işsiz vatandaşlar adına konuşuyorum.
Suffice to say I'm jobless, but not for want of trying.
İşsiz olduğumu söylemem yeterli, denemek istediğim için değil.
I don`t have the courage to be jobless at my age.
Bu yaşta işsiz olmaya cesaretim yok.
Well, it's gonna rain, the jobless rate's up, and Eddie was just licking that muffin.
Yağmur yağacak. İşsizlik oranı artmış ve Eddie biraz önce o keki yalıyordu.
That's the number of jobless in Jarrow.
Bu, Jarrow'daki işsizlerin oranı.
Sir Arthur Stanley may be the people's hero, the champion of the jobless... but ten years ago he murdered his wife.
Sir Arthur Stanley insanların kahramanı veya işsizlerin şampiyonu olabilir ama... on yıl önce karısını öldürdü.
It's good for the jobless.
İşsizlere gerekli.
My jobless pay is expiring.
İşsizlik sigortam doluyor.
Are we jobless?
İşsiz miyiz?
Now I'll be stuck in this Podunk town forever with all these stupid, hick, redneck, jobless, truck-driving idiots!
Şimdi, kasaba sonsuza kadar aptal, cahil, işsiz, geri zekalı kamyon şoförleri ile dolu olacak.
Your kids are either jobless or in jail.
Çocuklarınız ya işsiz, ya hapiste.
Only ruins and jobless people.
Sadece bir enkaz ve işsiz insanlar.
Because I'm jobless?
Çünkü ben bir işsizim?
Do you know what the jobless says?
İşsizin ne dediğini biliyor musun?
Well, I'm wifeless and jobless...
Evsizim, karım yok.
And thus, every morning, barely awoken from his jobless dreams,
ve böylece, her sabah, aylak düşlerinden zar zor uyandığında,
But there's a good category of jobless :
İşsizlerin iyileri de var elbette.
The jobless join the National Guard for 30p. a day.
Bir trajedinin ortasında sağIıklı beslenme!
In other news, the state's jobless rate fell slightly over the past month 3.8 ° / %.
Başka bir haberde, resmi işsizlik oranı geçtiğimiz ay % 3.8 oranında düştü.
It's a little scary being jobless at the moment but I'll make it happen. Fish-ism.
Şu an için işsiz olmak biraz ürkütücü ama hayata geçireceğim.
Are you coming, jobless?
Sen geliyor musun, işsiz?
The man of the labour union. Better have a gay son than one who is jobless.
Sendika adamı eşcinsel bir oğlu işsiz olana tercih ediyor.
We could bring 200 jobless families to help you find it.
Bulman için, 200 işsiz aileyi yardıma getirebiliriz.
How can you live on without the freedom to enjoy a vacation, just for being jobless, fat, and ugly?
Sadece işsiz, çirkin ve şişman olduğun için... Neden tatil yapamayacakmışsın?
There are many jobless actors in the same Agency, right?
Ajansta birçok işsiz aktör var, değil mi?
When you're jobless, you just need to treat yourself whenever you can
İşini kaybettiğin zaman kendine iyi bir ziyafet çekmelisin.
Jobless
İşsizdim.
You told me it was her Then, a jobless?
O zaman, işsizin?
If it hadn't been for me, they would have been jobless.
Eğer ben olmasaydım, buradaki tüm halk ve çocuklar işsiz kalacaktı.
Abe joined the jobless men who threw their lot in with the Central Pacific on its thousand mile journey east from Sacramento.
Oğlum Abe, Sacramento'dan doğuya doğru 1600 kilometre ray döşeyecek olan Central Pacific'te şansını deneyen işsizlerden biriydi.
So I could talk to my husband. I thought Bruno wouldn't be jobless for long, and it'd be a way for me to prove
Kocamla konuşabilmek için.
Rolf Krantz, under 45, jobless only 9 months, solid resume.
Rolf Kranz, 45 yaşın altında. 9 aydır işsiz ve özgeçmişi sağlam.
All the jobless feel that. All of them?
- Çünkü bayım, bütün işsizler böyle hisseder.
You're currently jobless?
- Sanırım şu anda işsizsiniz.
I know... My brother-in-law's jobless.
- İyi bilirim, kayınbiraderim de işsiz.
It's humiliating, but... After being jobless 5 years, you're a...
Çok aşağılayıcı ama... 5 yıl işsiz kaldıktan sonra insan...
My jobless dough runs out Monday!
İşsizlik param Pazartesi bitiyor.