English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ J ] / Jocks

Jocks traduction Turc

316 traduction parallèle
Well, you better get over to the jocks'room.
Jokey odasına git artık.
All the other jocks been gettin this call all day... for this big bad song about the runaway guy.
Bütün meraklılar gün boyu şu kaçan çocuğun fenafillah şarkısı için aradılar.
At wops, krauts, nigs, eyeties, gippos, bubbles, froggies Chinks, yidds, jocks, polacks, paddies and dagoes.
İşte size makarnacılara zencilere, homolara, çekiklere Polonyalılara saldırma fırsatı.
Hey, baby, if I don't set up that promotion in Chicago, you jocks ain't gonna have too many fans watching you play football.
Hey, bebek, Chicago'da ki terfiyi alamazsam... siz spor düşkünleri futbol oynarken çoğu taraftarınızı izleyemeyeceksiniz.
They're a bunch of boring jocks.
Can sıkıcı tipler.
He's like all the other jocks :
Onun başka sporculardan farkı yok.
I know a lot of you soccer jocks think it's okay to go out there and try to pull one over on the referee when he's not watching, but I'm here to tell you that nobody...
Birçok futbolcu için sorun olmadığını düşündüğünü biliyorum... Hakemin göremediği zamanlarda kuralları çiğnemeyi... Buradaki kimseyi itham etmiyorum.
Asshole jocks who can't spell their names get scholarships and I can't.
Adını bile heceleyemeyen hödük sporcular burs alacak, ve ben alamayacağım!
Asshole jocks?
Hödük sporcular?
Aren't Alpha Betas, like, all jocks and face men?
Alfa Betalar şu bizi yerimizden eden herifler, değil mi?
# To their great big... jocks
# Yerine biz sizin yüksek IQ'nuzu tercih edeiz.
Those jocks ruined everything.
Her şeyi berbat ettiler.
- In their jocks.
- külotlarına.
Cos all jocks think about is sports.
Çünkü bütün futbolcular sporu düşünür.
You're jocks, go live in the gym.
Siz sporcular spor salonunda kalabilirsiniz.
Are those humongous jocks back?
- Onlar sporcuların mı?
- Jocks.
- İskoçlar.
Those sports jocks bore me.
Bu sporlar beni sıkıyor.
Yeah, those jocks sure have great taste in cars, huh?
Arabadan iyi anlıyorlar.
I hate jocks.
Sporculardan nefret ederim.
Any jocks?
- Hiç sporcu var mı? Hmm?
Say, why don't you say hello to the gang. They're sitting over there. I'm sitting with the jocks.
Aslında elbiseyi alabilecek kadar da kazanmıyor.
Well, from what Steve Sanders says, the applied learning program has been giving preferential treatment to jocks for years.
Pekala, Steve Sanders'ın dediğine göre, uygulamalı eğitim programı yıllardır sporculara ayrıcalıklı muamele imkanı veriyor.
I hate jocks.
Sporculardan nefret ediyorum.
It's a special class for jocks like me and airhead chicks.
İyi geçinirsek size bir şampiyonluk hediye ederiz. ... Takımı mutlu edersiniz Öyle değil mi? Sınıfı geçirirseniz...
They're going to use ex-jocks in this commercial.
Reklamda eski sporcuları oynatacaklarmış.
Ex-jocks.
Eski sporcular.
You're just jealous because the ad said "ex-jocks," not "ex-brunettes."
İlanda eski kumral değil eski sporcu dendiği için kıskanıyorsun.
I was thinking how that must've fried you, watching all those jocks climb into their F-16's getting all the fun and glory.
Bütün alkışı F-16 pilotlarının aldığını izlemek seni nasil da kudurtmuştur diye düşünüyordum.
jocks and nerds.
fırlamalar ve inekler.
Bunch of football jocks.
Bir düzine futbol delisi herif.
All you Warrior jocks stick together.
Tüm Warrior'lar birbirine çok sıkı bağlıdır.
It's rough on jocks.
Sporda işler acımasızdır.
Jocks were the bane of my existence.
Sporcular başımın belasıydı.
Suffer in your jocks.
Sende de ne laflar var be.
That's what shock-jocks do, Lois. Create controversy, stir things up.
Sevilen tipler böyle yapar Lois, tartışma çıkartıp milleti coştururlar.
- Any jocks?
- Hiç sporcu var mı? Hmm?
Those guys that sat alone in the cafeteria... getting shit from the jocks... wishing to God they could be cool for just, like, one minute.
Kafede tek başına oturan bütün çocuklar... jocklardan madde alıp... Tanrıdan bir dakka için iyi olmayı dilerdiler. Bir gün bu Bob a yetti.
There you got your motorheads, car jocks.
Onlar motor kafalardır.
All those jocks are into it.
Hepsi kullanıyorlar.
Rich kids can be smokers, and jocks can be heads... but jocks cannot be smokers, unless they're rich.
zengin çocukları içici olabilirler... ama diğerleri isteselerde zengin olmadıkça olamazlar.
Why should the damn jocks be the only ones gettin'scholarships?
Neden sadece bursları bu lanet jock'lar alıyorlar?
- [Chuckles] Ever tried being spiritual in a locker room full of naked jocks?
Soyunma odasında çıplak futbolcularla öyle konuştuğunu bir düşün.
The jocks talked me into it.
Serseri çocuklar beni ikna etti.
It was those jocks from the football team, right?
Futbol takımındaki çocuklardı, değil mi?
- [Homer] D'oh.! - Freeze, you little shock jocks!
Eller yukarı küçük Dj.
You'd like it. It's like the Pythagorean theorem for jocks.
Sporcular için Pisagor teoremi gibi bir şey.
There's the jocks and then us.
Sporcular var ve bir de biz.
These are the jocks of the dog world, wouldn't you say?
Onların köpek aleminin koşucuları olduğunu söyleyebilir miyiz?
You think she'll hang out with us After hanging out with all those jocks and cheerleaders?
Sporcular ve ponpon kızlarla takıldıktan sonra bizimle vakit geçireceğini mi sanıyorsunuz?
But, hey, junior high, high school. Forget it. Jocks became jocks.
Lisede sporcular sporcu, amigolar amigo oldu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]