Jody traduction Turc
1,125 traduction parallèle
BUT TONIGHT HAS TO BE IT, JODY.
- Bunun planını mı yapıyordunuz.
WE'VE GOT TO LEAVE HERE TONIGHT.
Ancak bu gece olmak zorunda, Jody.
Lieutenant Jody Christian, serial number...
Teğmen Jody Christian. -... numarası...
Jody, get off the stage.
Jody, sahneden aşağı in.
A lot of people talk about Jody.
Βirçοk kişi Jοdy'den bahsediyοr.
You know who Jody's supposed to be.
Jοdy'nin kim οlduğunu biliyοrsunuz.
Jody is that fella... that when you leave home... at 6 : 00... he's in your house at 6 : 01.
Jοdy denen adam... sen saat altιda... eνini terk edince... saat altιyι bir geçe senin eνinde οlur.
I'm gonna tell you all a story about Jody, right.
Sana Jοdy hakkιnda bir hikaye anlatacağιm.
Honey, do you know Jody?
Τatlιm, Jοdy'yi tanιyοr musun?
All the girls that know Jody, let me see you wave your hand.
Jοdy'yi tanιyan bütün kιzlar ellerini kaldιrsιn.
- We asked for cantaloupes.
Senden bedava kavun istemiştik Jody.
- Still playin'soldier boy, Jody?
Hala askercilik oynuyor musun Jody?
- Say, Jody, you a fag?
- Söyle Jody sen ibne misin?
- If I'd known you was a fag,
- Bildiğim kadarıyla sen ibnesin Jody.
Jody!
Jody!
Jody, we've just been puttin'you on.
Jody biz seninle şaka yapıyorduk.
- No, Jody.
- Hayır Jody.
- Well, I guess we'll have to shoot'em.
O zaman sanırım bunları vurmamız lazım. Bir dakika dur Jody.
- Jody, I was tellin'the guys just today
Daha bugün arkadaşlardan seninle alay etmemelerini söyledim. Tanrı üzerine yemin ederim ki!
( Hank ) There's another car comin', Jody.
Başka bir araba geliyor Jody.
( Jody ) Move out!
Çabuk olun!
- Don't! - You Jody fuck!
- Seni küçük kaltak!
Now, you Jody motherfucker, you explain to me... How it is you understand anything.
Seni aşağılık herif, şimdi söyle bakalım ne hissettiğimi nasıl anlıyorsun.
Okay, Jody, thank you very much.
Tamam, Jody. Çok teşekkürler.
Well, Jody, I don't wanna put any more pressure on you than is absolutely necessary, but there is a scout here today from the New York Yankees organization, and if my ball club could win, well, I would get a chance to coach at the professional level.
Gereksiz olduğu için üzerinde baskı kurmak istemem ama New York Yankees takımından bir yetenek avcısı burada ve benim takımım kazanırsa profesyonel düzeyde antrenörlük yapmak için bir şansım olabilir.
Seriously, Jody.
Cidden, Jody.
Jody. Hi, Reg.
Jody.
Jody sure sounded strange on the phone.
Jody'nin sesi telefonda tuhaftı.
- Jody?
- Jody?
Jody, where are ya?
Jody, neredesin?
Then he took Jody.
Sonra Jody'yi aldı.
Mike, that tall man of yours did not take Jody away.
Mike, senin şu Uzun Adam Jody'yi almadı.
I know I can't ever take Jody's place... but I'm sure as hell gonna try.
Jody'nin yerini alamayacağımı biliyorum ama emin ol deneyeceğim.
You okay, Jody?
İyi misin Jody?
Anthony, let me get you and Jody together.
Anthony, Jody ve seni alıyorum.
Jody borrowed 100 rials from me in Tehran.
Jody benden Tahran'da 100 riyal borç aldı.
That way, we can get Jody to bunt and if we can get Jody to stay on base, we got a prayer.
Bu şekilde, Jody'nin topa vurmasını sağlayabiliriz ve eğer Jody'nin sahada kalmasını sağlayabilirsek, bir şansımız olur.
Jody's mother forgot the sodas, so there's none.
Jody'nin annesi, sodaları unutmuş, hiç yok.
[click] i'm dr. schrock...
Ben Dr.Laura Schrock ve hatta da hala Jody var.
- i'm here. [dr.] jody, what's the cause of your loneliness?
Jody, sence yalnızlığın nerden kaynaklanıyor?
[jody] los angeles seems so overwhelming.
Şey önce Los Angeles. O kadar karışık ki.
hey, jody, you like redheads?
Hey Jody, ezme severmisin?
let me speak to jody... that emotional basket case.
Jody ile görüşmem lazım. Jody.... Az önce konuşan duygusal çöp tenekesi.
oh, jody?
Ah Jody.
WE'LL BE OUT IN SPACE, JODY. FAR OUT. ALL RIGHT, LET'S GET READY, EVERYBODY.
Uzayda olacağız, Judy.
It's Jody again.
Konu yine Jody.
Jody?
Jody?
Jody died in a car wreck.
Jody bir araba kazasında öldü.
with jody on the line.
- Oradamısın Jody?
put yourself out there.
Sakın içine kapanma Jody.
[jody] thanks for listening, dr. schrock.
Beni dinlediğiniz için teşekkür ederim Dr.Schrock.