Jolinar traduction Turc
104 traduction parallèle
Jolinar might have left me with some information, but I...
Jolinar bana bilgi bırakmış olabilir, ama ben...
I am Jolinar of Malk-shur.
Ben, Malk-shur'lu Jolinar.
This Goa'uld, Jolinar of Malk-shur, claims to be part of that group.
Bu Goa'uld, Malk-shur'lu Jolinar, bu gruptan olduğunu ileri sürüyor.
A Goa'uld assassin sent by the System Lords to eliminate Jolinar.
Jolinar'ı öldürmek için Düzen Efendileri tarafından gönderilmiş bir Goa'uld suikastçisi.
Jolinar once tried to overthrow a System Lord, but was defeated by Apophis.
Jolinar bir keresinde bir Düzen Efendisi'ni devirmek üzereydi,..... ama Apophis'e yenildi.
It seems this Jolinar is wanted in Goa'uld town.
Görünüyor ki bu Jolinar bir Goa'uld kasabasında aranıyor.
That's why Jolinar didn't reveal himself to be a Goa'uld.
Jolinar'ın Goa'uld olduğunu belli etmemesinin sebebi buydu.
I believe Jolinar.
Jolinar'a inanıyorum.
Jolinar says this can be a rewarding relationship.
Jolinar bunun kazançlı bir ilişki olduğunu söylüyor.
Kree shac, Jolinar.
Kree shac, Jolinar.
I was having a vision or something. I kept seeing the memory of Jolinar.
Ben, Jolinar'ın hafızasından bir şey gördüm.
The memories that Jolinar left in my mind..... told me the sarcophagus will take away everything he is.
Jolinar'ın benim aklıma bıraktığı hafızalardan..... taşmezarın onu tamamen tüketeceğini gördüm.
Perhaps due to the change in your mind that Jolinar of Malk-shur left behind.
Muhtemelen Malk-Shur'lu Jolinar'ın zihninde bıraktığı değişiklikten dolayıdır.
I am Jolinar of Malk - shur.
Ben Malk-shur'lu Jolinar'ım.
Jolinar is wanted in Goa'uld town.
Jolinar, Goa'uld kasabasında aranıyor.
Quickly, Jolinar!
Çabuk, Jolinar!
Jolinar, hurry!
Jolinar, çabuk!
Portions of Jolinar of Malk - shur may remain in Captain Carter's mind.
Malk-shur'lu Jolinar'dan parçalar Yüzbaşı Carter'ın zihninde kalmış olabilir.
Are you sure that these Tok'ra are what Jolinar said they were?
Bu Tok'ra'nın, Jolinar'ın dediği gibi olduğuna emin misin?
The memories Jolinar left in my mind could be invaluable.
Jolinar'ın bende bıraktığı anılar çok değerli olabilir.
His name was Jolinar of Malk - shur.
Adı Malk-shur'lu Jolinar'dı.
Where is Jolinar?
Jolinar nerede?
I learned a lot from Jolinar.
Jolinar'dan çok şey öğrendim.
I understand you were sent to us by Jolinar of Malk - shur.
Anladığım kadarıyla bize Malk-shur'lu Jolinar tarafından gönderilmişsiniz.
Jolinar's host was killed.
Jolinar'un konukçusu öldürülmüştü.
- Did you say Jolinar's host was killed?
- Jolinar'ın konukçusu ölmüş mü dediniz?
But Jolinar... lived on?
Ama Jolinar... yaşadı, öyle mi?
So am I to understand you did not invite Jolinar to use you as a host?
O halde anladığım kadarıyla bir konukçu olarak Jolinar'ı siz davet etmediniz.
Then if you are not a voluntary host,..... how do we know that you did not kill Jolinar yourself?
Gönüllü bir konukçu değilseniz,..... Jolinar'ı sizin öldürmediğinizi nereden bileceğiz?
You know, Captain Carter didn't exactly invite Jolinar in.
Biliyorsunuz, Yüzbaşı Carter tam olarak Jolinar'ı içeri davet etmedi.
I would like to hear more of Jolinar of Malk - shur.
Malk-shur'lu Jolinar ile ilgili birşeyler daha duymak istiyorum.
There's a lot of questions he could answer about Jolinar.
Jolinar ile ilgili yanıtlayabileceği çok soru var.
Please, tell me of Jolinar.
Lütfen, bana Jolinar'dan bahset.
However, Jolinar has always been in female hosts.
Ama, Jolinar hep dişi konukçularda bulundu.
- Tell me of Jolinar's last days.
- Jolinar'ın son günlerinden bahset.
Is something different about your relationship to Jolinar?
Sizin Jolinar ile ilişkinizde farklı birşey var mıydı?
Jolinar and I were together for nearly...
Jolinar ve ben beraberiz...
What was Jolinar's host like?
Jolinar'ın konukçusu nasıldı?
Jolinar's host Rosha was very beautiful.
Jolinar'ın konukçusu Rosha çok güzeldi.
It's difficult enough with just the remnants of Jolinar in here.
Jolinar'ın kalıntıları ile yaşamak zaten yeterince zor.
Please, understand that it came from..... an honest, deep desire to have Jolinar back in my life in some form.
Lütfen, bunun Jolinar'ı hayatımda bir şekilde tekrar görmek arzusundan geldiğini anla.
And then there's this leftover part of Jolinar that feels things like...
Ve Jolinar'dan geriye kalanlar, duygular, şey gibi...
Jolinar's left this imprint on your mind?
Jolinar bu izi senin zihninde mi bıraktı?
What you had... you and Jolinar...
Sizin yaşadıklarınız... sen ve Jolinar...
What Jolinar felt for you I..... I don't even think I'm capable of comprehending.
Jolinar'ın senin için hissettiklerini..... kavrayıp sindirebilecek yeteneğe sahip olduğumu sanmıyorum.
Learning a lot about Jolinar?
Jolinar hakkında epey şey öğrenebildin mi?
She contains the memory of Jolinar of Malk - shur.
Malk-shur'lu Jolinar'ın anılarına sahip.
Portions of Jolinar of Malk-shur may remain in Captain Carter's mind.
Malk-shur'lu Jolinar'dan parçalar Yüzbaşı Carter'ın zihninde kalmış olabilir.
His name was Jolinar of Malk-shur.
Adı Malk-shur'lu Jolinar'dı.
She contains the memory of Jolinar of Malk-shur.
Malk-shur'lu Jolinar'ın anılarına sahip.
You said the Jolinar-in-the-head deal was one of the worst things to happen to you.
Kafandaki Jolinar olayının, başına gelen en kötü şeylerden biri olduğunu söylemiştin.