Just tell me what it is traduction Turc
171 traduction parallèle
Just tell me what it is, and I'll take care of it for you.
Ne olduğunu söyle, ben hallederim.
Just tell me what it is.
Söylesene işte.
Just tell me what it is
Ne olduğunu söyleyin sadece
I don't mind buying The New York Times and the Chicago Tribune and The Atlanta Journal and The Denver Post and the L.A. Times if you just tell me what it is you're looking for.
Bana ne aradığını söylesen, The Denver Post'u The New York Times'ı ve The Chicago Tribune'ü The Atlanta Journal'ı ve The L.A. Times'ı almak hiç gücüme gitmezdi.
Just tell me what it is.
Bana bunun ne olduğunu söyle.
- Just tell me what it is.
- Ne için olduğunu söyleyin.
Just tell me what it is.
Sadece ne olduğunu söyle.
- Just tell me what it is.
- Ne olduğunu söyle yeter.
Sir, please, just tell me what it is that he said.
- Bana ne söylediğini anlatın.
Look, why don't you just tell me what it is you want me to do so we can get this over with.
Bak, yapmamı istediğin ne ise neden bana söylemiyorsun böylece bunun üstesinden gelebiliriz.
All right, just tell me what it is. What is it?
Pekala, nedir bana söyle.
Look, Kitty, obviously something's going on here... so why don't you just tell me what it is?
Bak Kitty. Belli ki burada bir şeyler dönüyor. Neden bana ne olduğunu söylemiyorsun?
Just tell me what it is.
Yumurtla bakalım.
Just tell me what it is you want.
Bana sadece ne istediğini söyle.
Just tell me what it is.
Bana ne olduğunu söyle.
How about you just tell me what it is that's bugging you?
Canını sıkan her neyse söyle gitsin.
Why don't you cut through the bullshit and just tell me what it is you want.
Zırvalamayı kesip ne istediğini söylesene.
Just tell me what it is and all this stops.
Bana ne olduğunu söyle ve bunların hepsi sona ersin. Bunu yapamazsın.
Why don't you just tell me what it is?
Neden sadece ne çizdiğini söylemiyorsun ki?
Just tell me what it is.
Nedir, söyleyin.
- Just tell me what it is and all this stops. - You're not going to do this.
Bana ne olduğunu söyle ve bunların hepsi sona ersin.
WHY CAN'T THEY JUST TELL ME WHAT IT IS?
Niçin bana sadece ne olduğunu söylemiyorlar?
All right, look, just tell me what it is you really want and I'll get it for you.
Dinle, tam olarak ne istediğini söyle, onu yerine getireyim.
No, just tell me what it is!
Hayır, bana ne olduğunu söyle.
Just tell me what it is, hodges.
Kısa kes ve bana ne olduğunu söyle, Hodges.
Just tell me what it is and I'll go ahead and get it, okay?
Ne olduğunu söyle bana, gider alırım hemen, tamam mı?
Just tell me what it is that he wants so he can let me go.
Peki buradan çıkmam için onun ne yapmamı istediğini söyle.
Just tell me what time is it?
Sadece saatin kaç olduğunu söyle.
Just tell me what time it is.
Sadece saati söyle.
Now, just tell me what time it is on earth.
Dünyada şu an saat kaç?
We're just about to close, but for you, tell me what it is you like... and I'll see to it personally.
Kapatmak üzereydik ama seninle bizzat ilgilenirim.
What is it, tell me, you're just fed up?
Ne o, söyle, bıktın mı?
Tell my brother what you just told me. Who is it?
- Bana söylediğini kardeşime de söyle.
This magical mystery crap is your specialty, ot mine, you just tell me what to do, and I'll do it!
Bu büyülü gizemli zırva senin uzmanlık alanın, benim değil. sadece bana ne yapacağımı söyle, ben de yapayım!
You know, just as an experiment, tell me what it is you're trying to say stripped down to nuts and bolts.
Bir deneme yapalım. Ne söylemeye çalıştığını basitçe anlat bana.
Just tell me in one word what it is.
Belki sadece, bir kelimeyle bana onun ne olduğu söyleyebilirsin.
But that's it. Just tell me, what is orange?
Sadece söyle bana turuncu nedir?
Just nice and easy, tell me what it is, and we'll deal.
Şimdi bana sakin ve güzel bir şekilde o şeyin ne olduğunu söyle ve anlaşalım.
Just tell me what it is, okay?
Bana ne olduğunu söyle, tamam mı?
Can you tell me again just what it is that you saw?
Tekrar bana ne gördüğünü söylermisin?
Jesus, do you know how nice it would be if just some hard hat would tell me what a nice ass I had, which is pretty fucking nice, I might add?
Tanrım, kasklı birinin bana ne kadar güzel bir kalçam olduğunu söylemesi çok hoş olurdu. Aslında fena da sayılmaz...
Why can't they just tell me what it is?
Niçin bana sadece ne olduğunu söylemiyorlar?
Just look at your watch and tell me what time it is.
- Saatine bak ve söyle.
I just thought maybe if you could tell me what the problem is, maybe we could work it out.
Problemin ne olduğundan bana bahsedersen belki bir çözüm buluruz.
I'll just sit here until you figure out what it is you really wanna tell me.
Ben de siz ağzınızdaki baklayı çıkarana kadar oturup bekleyeyim.
Danny, just tell me what the problem is.. .. I promise you, It's not as bad as you think.
Danny, bana sadece problemin ne olduğunu söyle........ sana söz veriyorum ki düşündüğün kadar kötü birşey değildir.
Just tell me... What do I have to do? What is it?
Bana sadece ne yapmam gerektiğini söyleyin.
Just tell me, what is it you want?
Sadece ne istiyorsun onu söyle?
What is your deal, lady? Just tell me where it is.
Sizin derdiniz ne bayan, sadece nerdeler söyleyin!
'Cause if they'll come after Pete Townsend, no one is safe. Kirk, just tell me what to do, and I'll do it myself.
Çünkü Pete Townsend'ın bile peşine düştülerse kimse güvende değil demektir.
I-I just want you to tell me exactly what it is you were about to do.
Yok yok, ne yapıyorsan bana onu söylemeni istiyorum.