Jv traduction Turc
88 traduction parallèle
JV Hudson Foundation. Oh, that's not it.
"JV Hudson Vakfı..." Hayır, bu kısım değil.
I don't think he's gonna be able to coach JV football this year... and I'd Iike the job.
Bu yıl takıma koçluk yapabileceğini düşünmüyorum. Ben bu işe talibim.
I want to coach the JV, Dan.
Jv takımını çalıştırmak istiyorum Dan.
Coach DarweII is within his rights to select Mr. Remo as his JV Coach.
Koç Darwell Bay Remo'yu koç olarak seçme yetkisine sahip.
You said I couId coach JV.
Benim JV'de koçluk yapamayacağımı söylemiştin.
Remo won't last long with the JV, so, when he bombs out, molly takes the field.
Remo JV takımında çok yaşayamayacak ve onun işi bittiğinde MoIIy sahne alacak.
These JV lowlifes need to be taught a lesson.
Bu düşük yaşamların iyi bir derse ihtiyacı var.
I started JV last year.
Ben geçen yıl başladım.
I played JV.
Lise takımındaydım.
We got a scrimmage with the JV.
Küçük sınıflarla maçımız var.
Now he'll stay in West Canaan, manage a Wal-Mart and coach JV football.
Lance şimdi West Canaan'da kalacak.Wal-Mart'da JV futbol koçluğu yapacak.
You're a second-string freshman who's lucky he's not on JV.
Son kez söylüyorum. Sen, genç takımda olmadığın için şanslı olan, çaylak bir yedeksin.
Then he hit on my babysitter. She showed him why she's the star of her JV soccer team.
O da Simon'a neden JV futbol takımına seçildiğini gösterdi.
You're on JV Football.
Sen Futbol takımındasın.
You got your freshmen, ROTC guys, preps, JV jocks, Asian nerds, cool Asians, varsity jocks, unfriendly black hotties, girls who eat their feelings, girls who don't eat anything, desperate wannabes, burnouts, sexually active band geeks, the greatest people you will ever meet
Birinci sınıflar, subaylığa hazırlananlar, hazırlıklar, okul takımı, inek Asyalılar Kıyak Asyalılar, okul takımı soğuk Zenci Güzeller Duygularını Kalbine Gömen kızlar Hiçbir Şey Yemeyen Kızlar Zavallı Taklitçiler, Miskinler Seks Meraklısı Müzisyen Budalalar, Tanıyacağın En Harika İnsanlar.
That might be fine for a JV basketball game, but here... it's gonna get you a big "L" for "loser!"
Bu bir basketbol bilgisayar oyunu için işe yarar, ama burada... "Kaybedenler" için büyük bir K demektir! "
JV's won what, five games all season?
Ne kazanmış? Sezonda 5 maç mı?
JV?
JV?
I was holding back, but I played JV softball so....
Bunu yapmak istemiyordum ama eskiden "softball" oynardım.
Good work, JV. Varsity's taking the field now. We've got it from here.
İyi iş çıkardın, J.V. Bundan sonrasıyla biz ilgileniriz.
Yes, sir, he was my coach all through Pee Wee, and Coach Taylor's been QB coaching me since, uh, freshman and JV years, so it's been awhile.
Evet, bayım. Minikler liginde koçumdu. Ve Koç Taylor, birinci sınıftan beri de oyun kurucu koçluğumu yapıyordu.
We oughta just send out the JV and give our boys a rest.
Minik takımımızı göndermeli ve çocuklarımızı dinlendirmeliyiz.
I'll tell you what you should've told me that you gave my JV baseball sweater away to a superhero!
Sana, bana ne söylemen gerektiğini söyleyeyim. JV beysbol kazağımı bir süper kahramana vermişsin!
He played quarterback on JV.
Minikler liginde oyun kurucu oynamıştı.
What we're gonna do is, we're gonna dip into the JV.
Yapacağımız şey, amatör ligini incelemek olacak.
You know how to block yet, JV?
Blok yapmayı bilir misin, amatör?
Listen up, we didn't call you up from JV to scrimmage out here.
Dinleyin. Sizi amatörden sırf antrenman yapın diye çağırmadık.
I used to play on the JV squad.
Okul takımında oynamıştım.
I haven't seen you on a court since JV.
Okul'dan beri seni sahnelerde göremiyoruz.
Middle school, JV...
Orta okulda, lisede.
And your freshman year when you went from JV to Varsity after that Arnett mead game.
Ve ilk yılında. Arnett Mead maçından sonra yedek takımdan, as takıma geçerken.
You played JV baseball.
Sen çocuklarla beysbol oynarsın.
You'll just be a JV guy sitting at the end of the bench.
Sonunda bençte oturan çaylaklar olacaksınız.
Since you're killing on the JV squad and so advanced beyond your years we thought you'd get us up to speed.
Yılların verdiği tecrübeyle ve takımdaki ağırlığını da kullanarak bize yardım edebileceğini düşündük.
I need a population-control team at JV-766, Zone 4 immediately, please.
Nüfus kontrol ekibi gerek 4. alandaki JV-766'ya, derhal.
It's senior year. You're still on JV soccer.
Bu son senemiz ve sen hala futbol takımında yedeksin.
WANTEDO THASE K, OF FICEDID KATHY EVER MAKE JV?
Merak ettim de Kathy hiç JV ile birlikte oldu mu?
Where's the JV squad?
Yedek takım nerede?
We don't have a JV squad.
Yedek takımımız yok.
- Yeah, no more JV for us.
- Evet, kolej ligi * bitti artık.
- You're saying I have JV cancer.
Öylesine bir kansere mi sahip olduğumu söylüyorsunuz?
JV!
Üniversite.
She's been on the JV for two years and she wants me to try out for the squad.
2 senedir A takımında ve benim de kadro seçmelerine girmemi istiyor.
I was headed to the library computers late last night to score my Cheerios some cheap tickets on one of those off-brand airlines with shoddy safety records- - you know, to fly my JV squad, so if the plane did go down, well, it wouldn't be that big of a deal.
Dün gece geç vakit Cheerios'lar için, adı sanı belli olmayan, güvenlik ölçüleri şaibeli hava yollarından biri ile amatör takımı uçurmak için kütüphane bilgisayarlarından birinden bilet almaya gidiyordum eğer uçak düşseydi, pek de önemli olmazdı.
Today's my first day coaching girls'JV basketball.
Bügün benim bayan basketbol takımında ilk koçluğum.
Well, the jv girls basketball team lost every game last season.
Iyi, jv kız basketbol takımı Geçen sezon her oyun kaybetti.
You are all playing JV ball.
Sizler beysbol oyuncularısınız. Hafifsıkletler.
I was also short-stop on my JV baseball team.
Lise beyzbol takımında pasördüm.
That girl has been bullying people since JV... -... and she needs to be put in her place.
Çünkü o kız başından beri herkese dayılanıyor ve ağzının payının verilmesi gerekiyordu.
No, JV sucks.
Hayır berbattır.
Actually, it was the JV cheerleading squad.
Neye benziyor?