Kakarrot traduction Turc
60 traduction parallèle
Earth was where Kakarot was sent.
Dünya'ya Kakarrot gönderildi.
Thanks to Kakarot leaving it completely undamaged.
Kakarrot'a burayı zarar vermeden bıraktığı için teşekkür etmeliyiz.
All thanks to that fool, Kakarot.
Hepsi için aptal Kakarrot'a teşekkür edin.
You're Kakarot's son.
Sen Kakarrot'un oğlusun.
It's not surprising that Kakarot and I look alike.
Bu sürpriz olmadı, Kakarrot ve ben aynı görünüyoruz.
Kakarot!
Kakarrot!
I should have known that the traitor Kakarot's son would turn against me like his father did!
Onun hain Kakarrot'un çocuğu olduğunu, babası gibi bana karşı geleceğini bilmeliydim!
I'm not Kakarot!
Ben Kakarrot değilim!
Well, Kakarot?
Eee, Kakarrot?
Kakarot...
Kakarrot...
My own destiny Kakarotto's and yours too!
Benim kaderim Kakarrot'un kaderi ve senin kaderin!
Second in order, perhaps, but by no means in stature.
Yanlış anlama, Kakarrot!
Do not misunderstand, Kakarrot.
Yanlış anlama, Kakarrot.
Kakarrot will be disposed of at the hand of me, Vegeta-sama, prince of the Saiyans!
Kakarrot benim ellerimde ölecek Saiyan'ların Prensi Vegeta-sama'nın!
Kakarrot, Piccolo, you stay out of this!
Kakarrot, Piccolo, buna karışmayın!
I will be the one who defeats Kakarrot!
Kakarrot'u yenen kişi ben olacağım!
Kakarrot belongs to me!
Kakarrot benim! Ben söyleyene kadar ellerini onun üzerinden çek!
How good of you to come, Kakarrot.
Seninde gelmen çok iyi oldu, Kakarrot.
Kakarrot, have you come all the way here just to have me kill you?
Kakarrot, o kadar yolu seni öldürmem için mi geldin?
Could it be Kakarrot?
Kakarrot olabilir mi...?
Does this mean that Broli's instincts as a Saiyan have been awakened by Kakarrot's power, and he is starting to overcome the limits of my control?
Broly'nin Saiyan hislerini Kakarrot'un gücü uyandırdı, ve o kontrol limitlerimi zorlamaya mı başladı?
Assuming this controller really is working correctly, it must have been his meeting with Kakarrot...
Bu kontrol aletinin gerçekten işe yaradığını farz ediyorum, Kakarrot'la karşılaştığında...
Broli and Kakarrot were born on the same day, one right after the other.
Broly ve Kakarrot aynı gün doğdular, biri diğerinden sonra.
If it is Kakarrot...
Eğer o Kakarrot'sa...
His battle power may be low, but that kid who they named Kakarrot at least has a lot of guts!
O'nun savaş gücü düşük olabilir, ama Kakarrot denen çocuk en azından çok cesur!
Kakarrot-o!
Kakarrot-o!
Kakarrot!
Kakarrot!
Kakarrot, I thought I told you not to interfere!
Kakarrot, başkasının işine burnunu sokmamanı söylediğimi sanıyordum!
Kakarrot...
Kakarrot...
I ain't Kakarrot!
Ben Kakarrot değilim.
Kakarrot, you will be the first blood sacrifice!
Kakarrot, ilk kurban olarak senin kanını akıtacağım!
Kakarrot, is your son dear to you?
Kakarrot, oğlun senin için değerli mi?
Kakarrot's son...
Kakarrot'un oğlu...
W - who is giving Kakarrot, of all people...
K-kim sana güç verecek Kakarrot, tüm insanlar...
It's no use, Kakarrot!
İşe yaramaz, Kakarrot!
Stop, Kakarrot!
Dur, Kakarrot!
Kakarrot!
Kakarotto!
Look at the mess you've made of this, Kakarrot!
Ne yaptığını sanıyorsun Kakarot! ?
Kakarrot, I'm going to defeat this guy.
Kakarotto, Beni izle.
K-Kakarrot, mind your own business!
Ka... Kakarotto, Bunun dışında kal.
Even in the Next World, I'm still inferior to Kakarrot, am I?
Öbür dünyada bile benden daha iyisin...
Kakarrot, perform Fusion with me.
Kakarotto... Birleş benimle...
Kakarrot! You call that Fusion! ?
Kakarotto, Neden Birleşim güçlüymüş gibi davrandın!
Kakarrot, I don't ever want to go through Fusion again.
Kakarotto, Bir daha seninle Birleşmiycem.
Going together with Kakarrot will be a good experience for you.
Kakarrot ile giderseniz sizin için iyi bir tecrübe olur.
What's with the get-up, Kakarrot?
Bu giysiler ne Kakarrot?
Kakarrot, that wasn't fair -
Kakarrot bu hiç adil değildi!
Kakarrot, I have your child.
Hey Kakarot! Çocuğunu alıyorum.
K-Kakarrot, y-you would kill your only brother?
Kakarot! Gerçekten de tek ağabeyini öldürür müydün?
Kakarrot...
Kakarotto...
Kakarrot! You dirty -
Kakarrot seni...!