Kaspar traduction Turc
192 traduction parallèle
THE ENIGMA OF KASPAR HAUSER
HERKES KENDİ İÇİN YAŞAR VE TANRI HERKESE KARŞIDIR
Kaspar Hauser.
Kaspar Hauser.
Stand up, Kaspar, stand up!
Ayağa kalk Kaspar, ayağa!
Pick up the baby, Kaspar, go ahead.
Kucağına alsana Kaspar, çekinme.
Kaspar, the Foundling!
Kaspar, Kimsesiz!
Thank you, Kaspar!
Sağ ol, Kaspar!
Kaspar Hauser was found in the Town Square of this fine city just as you see him standing before you today.
Kaspar Hauser bu güzel şehrin meydanında bulundu ve bugün, gördüğünüz üzere, karşımızda duruyor.
Kaspar, come back!
Kaspar, geri gel!
Keep searching for Kasper.
Kaspar'ı arayın.
Kaspar, what's wrong?
Kaspar, neyin var?
You've been such a short time in the world, Kaspar.
Çok kısa bir süredir dünyadasın, Kaspar.
No, Kaspar, that's not right.
Hayır, Kaspar. Bu doğru değil.
Kaspar, what we really want to know is..
Kaspar, esasen bilmek istediğimiz ;..
No, Kaspar, the articles of faith are more important...
Hayır, Kaspar. Dini makaleler daha önemli.
Time does it, Kaspar.
Zaman yaptı, Kaspar.
Kaspar, an apple can't be tired.
Kaspar, elmalar yorulmaz.
Come here, Kaspar, watch!
Buraya gel, Kaspar, seyret!
But Kaspar...
Ama Kaspar...
You'll have to ask Mr. Daumer that, Kaspar.
Bunları Bay Daumer'e sormalısın, Kaspar.
You're really coming along, Kaspar.
Gerçekten ilerleme kaydediyorsun, Kaspar.
But Kaspar!
Ama Kaspar!
Kaspar let's pretend that this is a village.
Kaspar diyelim ki bu bir köy.
You have one question, Kaspar and only one, to solve this problem of logic.
Bir soru hakkın var, Kaspar yalnızca bir, problemi mantıken çözebilmen için.
Kaspar will be needing his new coat tomorrow.
Kaspar'ın yarın yeni bir cekete ihtiyacı olacak.
How far along are you with your new biography, Kaspar?
Hatıra kitabı hazırlıkların nasıl gidiyor, Kaspar?
It would be a wonderful new start for you, Kaspar.
Bu senin için harika bir başlangıç olur, Kaspar.
I should like to introduce my young protege...
Hamiliğini üstlendiğim genci tanıştırayım, Kaspar.
Kaspar, this is our charming hostess.
Kaspar, güzel ev sahibemiz.
Allow me to introduce my young protege to you.
Size hamiliğini üstlendiğim genç Kaspar'ı tanıtayım.
Hello, Kaspar.
Merhaba, Kaspar.
I'm so happy to meet you, Kaspar.
Tanıştığıma memnun oldum, Kaspar.
But we all like you so much, Kaspar.
Ama hepimiz seni çok seviyoruz, Kaspar.
Are you feeling better, Kaspar?
Daha iyi hissediyor musun, Kaspar?
Kaspar is feeling a bit faint.
Kaspar birazcık halsiz düştü.
What's the meaning of this, Kaspar?
Bu da ne demek oluyor, Kaspar?
Kaspar, we have to go back in.
Kaspar, içeri dönmek zorundayız.
Tell us, Kaspar.
Anlat bize, Kaspar.
Kaspar, my son if anything is burdening you, please tell us now.
Kaspar, evladım,.. ... içine sıkıntı veren birşey varsa anlatabilirsin.
Deformities discovered in Kaspar Hauser's brain and liver!
Kaspar Hauser'in beyninde ve ciğerinde biçim bozukluğu bulundu!
- Kaspar's a fool, too.
Ne aptal bir kadınmış!
Monsieur Poussin, this is Kaspar Weiss.
Mösyö Poussin, bu Kaspar Weiss.
May I present to you... Kaspar Weiss.
Kaspar Weiss'la tanışmanı istiyorum.
Good afternoon, Kaspar.
Merhaba Kaspar.
Kaspar, if you play well, you'll enjoy the finest fare.
Kaspar, eğer iyi çalarsan en iyi yemekleri de yersin.
If you want to advance, Kaspar Weiss, you must let go.
Gelişmek istiyorsan Kaspar Weiss bunu aşman gerek!
Kaspar, we want to tell you... you don't have to do it if you don't want to.
Kaspar, Şunu bilmelisin ki, eğer istemiyorsan bunu yapmak zorunda değilsin.
Kaspar Weiss, violin!
Kaspar Weiss! Keman!
Play the best you can, Kaspar.
İyi çal.
Play your best.
Kaspar, elinden gelenin en iyisini yap.
Master Poussin and his protιgι, Kaspar Weiss.
Üstad Poussin ve evlatlığı Kaspar Weiss.
Kaspar Weiss.
Kaspar Weiss!