Katsu traduction Turc
97 traduction parallèle
SHINTARO KATSU, KENZABURO JO
SHINTARO KATSU KENZABURO JO
Starring SHINTARO KATSU and MASAYO BANRI
Starring SHINTARO KATSU and MASAYO BANRI
SHINTARO KATSU
SHİNTARO KATSU HUZURU TAKACHIHO
SHINTARO KATSU
SHI NTARO KATSU
SHINTARO KATSU
SHINTARO KATSU
SHI NTARO KATSU
SHINTARO KATSU
Katsu Shintaro
Katsu Shintaro
The first film by Katsu Production Co.
Katsu Prodüksiyon'un ilk filmidir.
Production Manager : Nishizawa Etsuji Theme performed by Katsu Shintaro on Daiei Records
Yapım Yönetmeni :
Shintaro Katsu
Şintaro Katsu
KATSU PRODUCTIONS FUJI TELECASTING COMPANY
KATSU PRODUCTIONS FUJI TELECASTING COMPANY
Produced by GOSHA KATSU
Yapımcı : GOSHA KATSU
KATSU SHINTARO - Okada Izo -
SHINTARO KATSU ( Izo Okada )
You used to be a Loyalist but now you're here.
Eskiden İmparator Yanlısı'ydın şimdi ise Kyoto'da shogunluk görevlisi Katsu'yu koruyorsun. Tenchu'ya dikkat et.
It's Katsu.
Katsu Kaishu.
Guarding Katsu will benefit Takechi Hanpei, too.
Katsu'yu korumak Takechi Hanpei'nin de yararına olacak.
They went for Katsu last night but his bodyguard killed 2 of them!
Dün gece Katsu'ya saldırmışlar ama koruması ikisini haklamış.
He said guarding Katsu would benefit Leader Takechi.
Katsu'yu korumanın Takechi Usta'nın da yararına olacağını söyledi.
and Katsu Productions present :
ve Katsu Productions yapımı :
Produced by Katsu Shintaro and Nishioka Hiroyoshi
Yapımcılar : Katsu Shintaro ve Nishioka Hiroyoshi
A Katsu Production Production.
A Katsu Production Production
Produced by Katsu Shintaro Production Assistant Nishioka Hiroyoshi
Produced by Katsu Shintaro Production Assistant Nishioka Hiroyoshi
A Katsu Production Production
A Katsu Production Production
Producers : Katsu Shintaro Nishioka Hiroyoshi When a merciless wind blows in the heavens...
Acımasız bir rüzgar göklerde estiğinde...
A KATSU PRODUCTION
A KATSU PRODUCTION
Produced by SHINTARO KATSU and HIROYOSHI NISHIOKA
Produced by SHI NTARO KATSU and HI ROYOSHI NISHIOKA
A Katsu Production Production
Bir Katsu Production Yapımı
Produced by Katsu Shintaro and Nishioka Hiroyoshi
Yapımcılar Katsu Shintaro ve Nishioka Hiroyoshi
Then she took me to doctor Katz, who said I might be very different...
Beni doktor Katsu'ya götürdü Dr. Katsu diğerleri gibi olmadığımı söyledi
The Toho Company and Katsu Production Co. Present : Zatoichi :
The Toho Company ve Katsu Production Co.
Katsu Shintaro Assistant Producer :
Katsu Shintaro Ortak Yapımcı :
Takayuki Yamaguchi Katsu Shintaro
Takayuki Yamaguchi Katsu Shintaro
You remember that japanese restaurant Katzu, in the East Village, with the tempura that you love?
Holly, şu Katsu adlı Japon lokantasını hatırlıyor musun? East Village mahallesinde, senin sevdiğin balık yemeğini yapan yer.
They call me Katayama Gorobe.
Hey, Katsu adam!
Kikuchiyo-dono! Katsu-noji, you're sure stewing over something or other.
Eğlendiricilik yaptığım onca yıldan sonra sanırım konuşmalara atışmayla başlama alışkanlığı edindim.
That won't cut it, Katsu-noji! You broke it!
Bunun yanısıra, haydutları öldüren kişi Kikuchiyo-dono'ydu.
They feed you this rice, while they eat this!
Bütün bir köyü Haydutlardan nasıl koruyabilirim....? Öyle konuşma, Katsu adam!
It's Katsu-noji.
Katsunoji geliyor.
It's just like Katsu-noji to be weak on those last details.
Bu kadar dikkatsizlik tam da Katsunoji'ye göre.
Good for you, Katsu-noji.
Memnun olmadın mı, Katsunoji?
Katsu-noji isn't intimidating.
Katsunoji korkutucu değil.
Thanks, Katsu-noji!
Çok teşekkürler, Katsunoji.
Katsu-noji, are you interested in my sister?
Katsunoji, ablam için endişelendin mi?
Katsu-noji is still thinking about my sister.
Katsunoji hala ablamı düşünüyor.
Producers :
Katsu Shintaro Nishioka Hiroyoshi... Dünya üzerinde merhamet çiçekleri açar. Producers :
Katsu Shintaro Nishioka Hiroyoshi... blossoms of mercy flower on the Earth. ... blossoms of mercy flower on the Earth.
... Dünya üzerinde merhamet çiçekleri açar.
Yo, Katsu-noji!
Samuraylar bile seni öldüremez.
This is going to be cool, huh?
Hey, Katsu adam, sen hala ne olduğuna kafanı takıyorsun, değil mi?
That's the spirit, Katsu-noji!
Bu bir savaş.
No, we're not taking either of them to the village.
Ona mı anlatıyorsun, Katsu adam?
Katsu-noji!
Katsunoji!